Фото: vz.ru
Акунин утверждает, что его не пускают в Узбекистан
Посольство Узбекистана в РФ опровергло информацию о том, что российского писателя Бориса Акунина не пускают в республику для сбора информации, необходимой для его новой книги.
В посольстве напомнили, что для въезда на территорию Узбекистана не требуется получение визы и говорить, что Акунина "не пустили" некорректно.
Для работы в архивах республики желающий должен заведомо направить запрос в узбекское посольство с указанием темы исследования и цели работы в архивах.
"За подписью Акунина либо организации, которая представляла бы его, такого официального обращения не было. Когда человек не может въехать в страну, когда требуется виза и ее ему не дали, это называется "не пустили человека". А для въезда в Узбекистан достаточно просто купить билет", - отметили в посольстве.
По словам сотрудника посольства, подобный запрос оперативно рассматривается в Ташкенте и дается оперативный ответ. "За два предыдущих года было всего два запроса, и оба они были рассмотрены положительно", - указали в пресс-службе, добавив, что "никаких синопсисов не требуется при таких рассмотрениях".
В свою очередь Борис Акунин настаивает на том, что его не пустили в Узбекистан, где он хотел собрать материал для своего нового романа о похождениях Эраста Фандорина.
"Это очень колоритный персонаж. Мне нужно было посетить множество мест, имеющих отношение к сюжету. В некоторых зданиях сейчас находятся госучреждения. Например, дворец великого князя занят узбекским МИДом. Мне нужно поработать в госархивах, куда иностранцу без разрешения не попасть. В общем, нормальная подготовительная работа. Я всегда ею занимаюсь, прежде чем начну писать", - отметил Акунин.
По его словам, в посольстве Узбекистана, куда он обратился за въездной визой, поначалу его встретили очень радушно. "И тут начинается уже комичное. Как в Ходже Насреддине - набили рот халвой и леденцами, буквально, обещали всяческое содействие, уговаривали встретиться со студентами и прочее, и прочее. Потом надолго пропали. Потом сказали, что "вопрос решается на высшем уровне", - рассказал собеседник агентства.
После этого, по словам Акунина, сотрудники посольства попросили его представить синопсис будущего романа. "Надо сказать, что о содержании ненаписанного романа я и собственной жене не рассказываю, не то что узбекскому государству. Я дал список мест, которые мне нужно посетить. Этого оказалось недостаточно. Узбекская сторона приняла решение "не пущать", - констатировал писатель.
Он подчеркнул, что его издателю узбекская сторона сообщила, что они должны быть уверены, что их страна не будет Акуниным изображена "в негативном свете".
"Я, собственно, собирался писать роман о Бухаре эмира Сеида Алимхана, а не об Узбекистане президента Каримова... Но, кажется, вторая тема не менее интересна", - резюмировал Акунин.
Напомним, о том, что Акунина не пустили в Узбекистан сообщили его издатели сегодня, 8 апреля. Писатель отметил, что из-за сложившейся ситуации книга о приключениях героя в Узбекистане не выйдет.