UA
 

Семиноженко заявил, что украинский дубляж фильмов отменять не будут

Корреспондент.net,  24 марта 2010, 12:20
0
69
Семиноженко заявил, что украинский дубляж фильмов отменять не будут
Фото: Reuters
Украинский дубляж фильмов отменен не будет

Вице-премьер-министр Украины по гуманитарным вопросам Владимир Семиноженко заявил, что украинский дубляж фильмов отменяться не будет.

Об этом он сообщил сегодня, 24 марта, на брифинге в Кабмине.

Напомним, что накануне, 23 марта, Семиноженко раскритиковал качество украинского дубляжа и заявил, что необходимо ставить вопрос не о дублировании всей кинопродукции на украинский язык, а о повышении качества такого дубляжа.

Ранее партия За Украину! заявила, что не допустит отмены дубляжа кинофильмов на украинский язык, заявил член политсовета партии Иван Стойко, комментируя соответствующие призывы регионала Вадима Колесниченко.

***

Напомним, 24 декабря 2007 года Конституционный суд Украины принял решение относительно официального толкования положений ст. 14 Закона Украины О кинематографии. Согласно этому решению все иностранные фильмы перед распространением в Украине обязательно должны быть дублированы или озвучены или субтитрованы на государственный язык.

Несмотря на украинский дубляж, в 2009 году доходы от кинопроката увеличились на 37% по сравнению с 2008 годом.

По материалам: ЛIГАБiзнесIнформ
ТЕГИ: фильмЯзыковой вопрос
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Читать комментарии