Мультфильм Жил-был пес, созданный 30 лет назад москвичом Эдуардом Назаровым, считается лучшим воплощением украинской темы в анимации. Благодарить за это режиссер должен своего друга из Цюрупинска, музей Пирогов и любительский ансамбль с Полтавщины, - пишет Дмитрий Громов в рубрике Архив № 26 журнала Корреспондент от 6 июля 2012 года.
Если бы конкурс промофильмов об Украине под Евро-2012 проводился
не сегодня, в 2012 году, а 30 годами ранее, победу в нем одержал бы советский
мультфильм Жил-был пес, снятый россиянином Эдуардом Назаровым. Этот московский мультипликатор
в коротком мультфильме с волком и псом в главных ролях передал украинский
национальный колорит лучше кого бы то ни было из отечественных кинематографистов.
Назаров создал одни из самых ярких и узнаваемых образов советской
мультипликации - история о дружбе волка и пса на фоне жизни крестьян украинского
села стала своеобразной визитной карточкой как московского Союзмультфильма, так
и Украины. Майки с изображением героев и знаменитыми фразами из мультика - Щас
спою!, Бог в помощь! и Ну ты заходи, если что! - в киевских сувенирных лавках
до сих пор соседствуют рядом с национальными вышиванками.
Москвич, который благодаря случаю познакомился с украинской сказкой,смог превратить короткий текст в настоящий калейдоскоп национальных типажей и особенностей
О ленте Назарова помнят не только в Украине. В этом году на
Открытом фестивале анимационного кино в Суздале мультфильм стал первым в рейтинге
100 лучших российских мультфильмов за 100 лет, опередив знаменитые Ну, погоди! и
Ежика в тумане.
Успех сопутствовал Псу всегда. В 1983-м он занял первое место
на Международном кинофестивале в Оденсе (Дания), тогда же получил специальный
приз жюри на Фестивале анимационных фильмов в Анси (Франция), блистал на
кинофорумах в Югославии, Польше и Австралии.
Очаровательная простота драматургии и рисунка и прекрасная
запись актеров - вот в чем, по мнению Давида Черкасского, украинского анимационного
режиссера, папы мультяшного капитана Врунгеля, скрыт секрет успеха работы
Назарова. “И [Георгий] Бурков, и [Армен] Джигарханян [актеры, озувчившие пса и
волка] просто фантастические! Все получилось очень неброско, скромно, но очень
здорово! Эдик Назаров - просто гениальный человек”, - считает мультипликатор.
Гениальность Назарова не только в том, что он привлек талантливых
актеров, - москвич, который благодаря случаю познакомился с украинской сказкой,
смог превратить короткий текст в настоящий калейдоскоп национальных типажей и
особенностей. В этом ему помог друг с Херсонщины, поездки в украинские
этнографические музеи и интерес к самодеятельному творчеству.
Село и звери
С литературными прототипами своего мультика Назаров познакомился
в далеком послевоенном детстве. Отец будущего режиссера однажды принес сыну
книжечку, в заглавии которой мальчик тут же обнаружил “ошибку”. “Ой, смотри, на
обложке буквы нет, написано Казки, а не Сказки, - пожаловался он отцу. Но
родитель объяснил, что книга написана на украинском и поэтому ошибки нет. Как
рассказывает сам режиссер Корреспонденту, он ее тогда без труда осилил:
“Языки-то сходные”.
Одну из тех “казок” про собаку Сирко и его друга волка москвич
вспомнил лет через 30, уже будучи молодым художником-постановщиком на
всесоюзной анимационной студии Союзмультфильм. Тогда эта детская книжка вновь
попалась ему в руки, но уже в русском переводе.
Стал размышлять, какая жизнь была у волка, какая у пса, когда они были молоды… Ну и так постепенно-постепенно развернулись события
“На первый взгляд сказка совсем непримечательная. Она вообще
коротенькая, всего несколько строк, - говорит Назаров. - Но там всего одно выражение
было: “Щас спою!”. И вот как-то меня зацепило это. Стал размышлять, какая жизнь
была у волка, какая у пса, когда они были молоды… Ну и так постепенно-постепенно
развернулись события”.
События украинской сказки разворачиваются на национальном фоне, казалось
бы, далеком от московского режиссера. Но как раз с этим у Назарова проблем не было.
В 1970-х аниматор регулярно гостил в городке Цюрупинске Херсонской области у
своего армейского друга и однокашника по московскому Строгановскому художественно-промышленному
училищу.
По рассказам автора Пса, провинциальное местечко Цюрупинск
на самом деле выглядело как большое село, где можно было встретить и белые хаты,
крытые камышом, и парней и девок, поющих по вечерам на улице народные песни,
“прямо как в старину”. “В общем, кое-что ухватил оттуда - настроение, аромат.
Все это пришлось по душе и перекочевало в фильм”, - говорит Назаров.
Сконструировать в мультфильме украинское село режиссеру
помогли и зарисовки, сделанные в Киевском этнографическом музее под открытым
небом - знаменитом Пирогове. Походил Назаров и по львовским этнографическим музеям,
где сделал наброски одежды, утвари, посуды и всяких мелочей.
Сконструировать в мультфильме украинское село режиссеру помогли и зарисовки, сделанные в Киевском этнографическом музее под открытым небом - знаменитом Пирогове
“В изобразительной основе [мультфильма] - живопись, похожая
на народную, - отмечает режиссер. - Ведь примитивизм технологически близок
рисованной мультипликации”.
Настоящей жемчужиной материала стала музыка, которую автор
мультфильма раздобыл в 1980 году в Институте фольклора и этнографии Академии
наук УССР. Сотрудники учреждения подарили Назарову большую магнитофонную
катушку со старинными песнями, записанными этнографами в украинских селах.
Пять из этих фольклорных произведений, среди которых были Ой
там на горі и Та косив батько, косив я, - вошли в фильм. Автором этого саундтрека,
прославившего творения Назарова, оказался любительский ансамбль Древо из
полтавского села Крячковка, созданный в 1958 году. Он и сегодня известен своей
уникальной техникой многоголосья далеко за пределами Украины.
Вынужденная сестра таланта
Поездки по Украине привели к тому, что материала у Назарова набиралось
на анимационную ленту из двух частей общим хронометражом 15 минут.
Но в итоге весь мультфильм длится лишь десять минут. По
словам режиссера, разгуляться волку и псу не дал тогдашний руководитель
киностудии Союзмультфильм, с которым у мультипликатора были напряженные отношения.
“Я хотел, чтобы была внятно рассказана история, но в итоге
некоторые вещи получились скороговоркой, - вспоминает режиссер. - Например,
сцену, где волк с псом сидят на горе и воют на луну, хотелось бы сделать
длиннее. В общем, чисто психологически многие вещи можно было удлинить”. Однако
глава киностудии настоял на том, чтобы мультфильм вышел коротким.
Разгуляться волку и псу не дал тогдашний руководитель киностудии Союзмультфильм, с которым у мультипликатора были напряженные отношения.
Зато благодаря этому история Назарова приобрела ту самую
лаконичность, которую, по мнению Черкасского, зрители так ценят в нем.
Предыстория героев, которую Назаров собирался подробно экранизировать, из-за временных
ограничений вылилась в короткий, но гениальный диалог-воспоминание волка и собаки:
- А помнишь, как ты меня гонял?
- Так я это…
- Ну да, работа такая…
К слову, озвучивавшие главных героев звезды советского экрана
актеры Георгий Бурков (пес) и Армен Джигарханян (волк) добавили ленте славы. Причем
для Джигарханяна это был дебют в мультипликации. Вначале режиссер планировал на
роль волка актера Михаила Ульянова - самого известного киношного маршала
Георгия Жукова в СССР, но того в период летних отпусков не оказалось в Москве.
И молодой сотрудник студии рискнул обратиться к другой величине кино.
И хотя к Джигарханяну начинающий режиссер искал особый
подход, тот согласился сразу. Правда, Назаров опасался, что, увидев разложенные
в студии рисунки волка, тот разгневается и откажется работать, - настолько
большим было физическое сходство сутулых фигур артиста и нарисованного героя.
“Волк горбатый - Джигарханян сутулый. И я перепугался, вдруг
он мне как что-то залепит! - рассказывает Назаров. - А он ничего, посмотрел и
сказал: “А что, нормальный волк, будем работать”.
Собачья жизнь
Назаров является автором не единственного хита. К шедеврам
мировой анимации международные эксперты относят также его ленты Охота, Путешествие
муравья и Мартынко. Кроме того, именно Назаров нарисовал союзмультфильмовского Винни-Пуха,
выступив художником-постановщиком в прославленном анимационном сериале
режиссера Федора Хитрука 1969-1972 годов.
Из шкуры этого знаменитого медвежонка, озвученного Евгением
Леоновым, говорит Черкасский, как раз и вышли волк и пес. Ведь Хитрук и те, кто
с ним работал, основали уникальную советскую школу мультипликации, которая
создала самые знаменитые мультфильмы производства СССР.
“До Хитрука была старая школа, очень похожая на мультипликацию
[Уолта] Диснея. Наши в общем-то и учились на ней, - рассказывает автор Врунгеля.
- А Хитрук в 1962 году сделал Историю одного преступления, и после этого
началась эпоха новой мультипликации, не диснеевская, а чисто мультфильмовская. Хитрук
сломал стереотипы”. Речь идет об отказе от натуралистичной, как в кино,
прорисовке образов, о большей свободе в формах и методах.
Именно Назаров нарисовал союзмультфильмовского Винни-Пуха,выступив художником-постановщиком в прославленном анимационном сериале режиссера Федора Хитрука 1969-1972 годов.
Ассистент Хитрука Назаров был еще тем сокрушителем стереотипов
и канонов. Он работал так раскованно, что порой вызывал гнев начальства. К примеру,
в его вполне невинном мультфильме Бегемотик, где главный герой в поисках друга встречает
муравьев, кроликов, пчел, цыплят, пока не находит еще одного бегемотика, цензоры
усмотрели критику коллективизации.
История пса и волка изначально называлась Собачья жизнь, и
руководство советского Госкино, склонное видеть подвох в каждом шаге художника,
строго спросило: “А что это вы имеете в виду?!”. Назарову пришлось изменить
название, чтобы его работа дошла до зрителя, а не оказалась на полке.
Правда, цензоры все равно недоглядели. Например, в малыше, которого
в фильме “утащил” волк и “спас” пес, по признанию Назарова, он изобразил
советского генсека Никиту Хрущева в детстве.
Зная ироничный нрав режиссера, партийные органы не выпускали
Назарова на международные фестивали, даже когда там демонстрировали его работы.
“Я даже не знаю, где мои призы - и деньги были и статуэтки, - говорит сегодня
режиссер. - И все это где-то… По кабинетам по чьим-то в Госкино. Но я даже не
интересовался. Юра Норштейн [советский режиссер, автор мультфильмов Ежик в
тумане и Сказка сказок] вытряхивал душу из Госкино и что-то забрал даже у них.
А я на это дело плюнул”.
Зато Назаров может коллекционировать иные статуэтки -
скульптурные изображения своих героев. В 2005 году бронзовое изваяние волка
появилось в городе Томске, а в 2007-м - в Ангарске. Причем обе фигуры очень
напоминают самого Назарова. Хотя люди, близко его знающие, утверждают, что по характеру
он где-то между двумя своими героями. “И волк, и пес - это грани Эдика”, -
резюмирует Черкасский.
***
Этот материал опубликован в №26 журнала Корреспондент от 6 июля 2012 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент, опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь.