UA
 
Anastasiia Linnas
Швеция, Gothenburg
18 декабря 2012, 22:16
stezzzi добавил комментарий к статье
Погода на понедельник
Никто ж не запрещает учить английский...немецкий и прочие языки, но знать язык страны, где ты живешь..как минимум вежливо :/ Я жила в Эстонии - выучила эстонский, в Швеции - шведский. Если не придумывать себе проблем...то их и не будет.
18 декабря 2012, 12:03
stezzzi добавил комментарий к статье
Погода на понедельник
Вообще не понимаю я в чем проблема с украинским языком. Я вот и мой брат всю жизнь в Одессе живем, родители русские....а в садике/школе/университете всё на украинском. Никогда никаких проблем с языком у нас не было. Всё дело в отношении родителей, если они будут каждый день "капать" на мозг "ой зачем вам этот язык нужен, ничего не понятно, что такое множення" и т.п., то и дети будут также относиться. А сами дети на многое способны! У меня у друзей дети на 3-4 языках разговаривают с младенчества - и проблем нет никаких.
18 декабря 2012, 11:55
stezzzi добавил комментарий к статье
Погода на понедельник
Андрей, мне кажется, стоит отметить, что использование заимствованных слов оправдано хотя бы в том случае, когда русского аналога не существует, либо когда можно язык сломать пока его выговоришь. Пока на русском объяснишь выражение - таргетинг, трекинг, лэндинговая станица, ремаркетинг и т.п. вещи...митинг уже закончится :) Это во-первых. А во-вторых, гораздо приятней быть эйчаром, менеджером и айтишником, чем зав отделом кадров, управляющим и оператором ПК. От этого всего веет совком...неэффективной системой...чем-то устаревшим. Конечно, "продвинутость" не определяется терминами, которые мы используем...а скорее инновативными решениями, но ведь надо с чего-то начинать :) Когда пройдут, так скажем, комплексы, тогда, возможно, станет гораздо круче изъясняться по-русски/украински...а не на русинглише. Хотя в современном глобализированом мире можно сэкономить много времени и сил, указывая, что вы работаете с SEO, SEM, SMM или там DCF, IRR, ROI , чем пытаться выразить мысль на русском. Я, например, потратила уйму времени на адекватный перевод своего CV/резюме на эстонский :) Эстонцы любят придумывать свои собственные слова для обозначения новых терминов, и честно говоря, часто это всё звучит ужасно смешно - иногда лучше все-таки использовать емкое английское слово, чем извращаться на родном языке.