UA
 

Корреспондент: Рига - Москва. В Латвии провалилась кампания по присвоению русскому языку статуса второго государственного

29 февраля 2012, 09:47
0
31
Корреспондент: Рига - Москва. В Латвии провалилась кампания по присвоению русскому языку статуса второго государственного
Фото: АР
Подавляющее большинство граждан Латвии против русского языка как второго государственного

Кампания по присвоению русскому языку в Латвии статуса второго государственного с треском провалилась. Хотя вопрос о том, как обезопасить страну от влияния Кремля, остается открытым, - пишет Наталия Мечетная в №7 журнала Корреспондент от 24 февраля 2012 года.

Референдум по вопросу предоставления русскому языку статуса второго государственного коренных латышей задел и в то же время сплотил. “Лично наблюдала, как на избирательных участках в день референдума латыши звонили своим друзьям и близким и говорили: “Давай, вставай, иди голосовать!” - рассказывает Корреспонденту Марина Шкода, радиоведущая из Риги.

Результат не заставил себя ждать: сказать нет русскому языку 18 февраля пришли около 75 % латвийских избирателей - более 820 тыс. человек. За русский язык высказались около 273 тыс., или почти 25 % участников плебисцита. Референдум продемонстрировал высокую явку, более 71 % избирателей. Поправки к конституции могли бы быть приняты, если бы за них проголосовала половина всех граждан, имеющих право голоса.

Сказать нет русскому языку 18 февраля пришли около 75 % латвийских избирателей - более 820 тыс. человек. За русский язык высказались около 273 тыс., или почти 25 % участников плебисцита

Мара Гринберга, журналистка и председатель Латышского общества города Екабпилса, специально изучавшая вопрос о референдуме, поясняет: придать статус государственного языка русскому для латвийцев значит потерять свою идентичность как государства, потому что русский язык со временем станет вытеснять латышский.

“Мы прекрасно знаем, что случилось в Беларуси, когда там русский язык стал официальным: белорусский язык почти не используют в официальной и общественной жизни”, - констатирует Гринберга.

И хотя теперь все точки в языковом вопросе, казалось бы, расставлены, аналитики продолжают обсуждать, как могла возникнуть необходимость проведения референдума в такой национально ориентированной стране, как Латвия.

“Народ отчужден от власти и не доверяет ей, - рассуждает Илзе Островска, политолог и профессор Балтийской международной академии. - А это, конечно, представляет соблазн для тех, кто хочет получить ресурсы Латвии и перераспределить их в своих интересах”.

Языковой ответ

“Нет обстоятельств, которые ущемляли бы русский язык в Латвии”, - говорит Корреспонденту местный журналист Арта Гига. В стране выходит русскоязычная пресса, есть русское радио и ТВ. Эти СМИ, по мнению обозревателей, целиком и полностью удовлетворяют потребности и интересы четверти населения страны, которая называет себя русскими. Единственным барьером для русскоязычных является экзамен по латышскому языку - в случае если они хотят стать гражданами Латвии или устроиться на государственную службу. Это обстоятельство привело к тому, что около 16 % жителей не имеют латвийского гражданства и, соответственно, лишены права голоса.

В то же время Латвию объединяют с соседней Россией давние экономические связи. Среди стран Балтии она лидирует по показателю внешней торговли с РФ, причем только за прошлый год объем экспорта в Россию увеличился на треть, достигнув $ 1 млрд. Также именно россияне составляют около 20 % туристов на Рижском взморье.

Единственным барьером для русскоязычных является экзамен по латышскому языку - в случае если они хотят стать гражданами Латвии или устроиться на государственную службу.

Латвийцам нет резона ссориться с россиянами, убеждены эксперты. А многие из граждан Латвии уверены, что проблему языка в стране разжигают исключительно политики - чтобы удержать или захватить власть.

Такой точки зрения придерживается и житель Риги Раймонд Иргенсон. “Языковой вопрос в нашей стране является одним из самых острых в данный момент”, - отмечает он в разговоре с Корреспондентом, произошедшем сразу после референдума.

Сам референдум организовало общество русскоязычных жителей Латвии Родной язык во главе с оппозиционным политиком Владимиром Линдерманом. В то же время аналитики утверждают, что проведение плебисцита в числе других спровоцировали и националисты. Так, недавно партия правого толка Visu Latvijai! (Все для Латвии!) инициировала сбор подписей, целью которого было голосование в сейме за перевод всех русских школ Латвии на латышский язык обучения.

“Поправки не прошли, но ответная реакция не заставила себя долго ждать”, - отмечает Иргенсон.

Если бы не интриги политиков, народ сам до референдума не дошел бы, уверена Гринберга. В числе главных интриганов она называет пророссийскую партию Центр согласия, лидером которой является мэр Риги Нил Ушаков. Последний накануне референдума обратился с призывом к соотечественникам поддержать русский язык. Латвийцы предполагают, что таким образом Ушаков зарабатывает себе политические баллы в надежде, что в будущем Центр согласия пройдет в парламент.

Если бы не интриги политиков, народ сам до референдума не дошел бы

Его единомышленник - Александр Барташевич, мэр города Резекне. По мнению Ушакова, если в ближайшее время статус русского языка в стране не будет повышен, то русскоязычные жители почувствуют отчуждение, и это будет вредить развитию экономики страны. Также может увеличиться отток жителей из Латвии в поисках заработка. Его аргумент - неутешительная статистика: начиная с 2000 года Латвию покинули около 10 % жителей.

Гринберга называет такие заявления провокацией. Она вспоминает, как в советские годы в Латвию перевезли сотни тысяч человек из других республик, которые отлично обошлись без латышского языка. “К тому же у них были привилегии, каких никогда не имела основная нация, - квартиры в Риге вне очереди и т. д. Результат - на 2012 год около трети русскоязычных”, - вспоминает журналистка старые обиды коренных латышей на своих приезжих сограждан.

У граждан Латвии русского происхождения своя правда. По мнению Шкоды, им совсем не надо, чтобы русский язык использовался в судопроизводстве или государственном управлении. “Им просто хочется, чтобы их перестали воспринимать как предателей и врагов народа, - объясняет радиоведущая, называющая себя “лояльной русской”. - И им претит, что их регулярно ассоциируют с жителями России”.

Рука Москвы

Хотя безоговорочное большинство латвийцев проголосовали за латышский как единственный официальный язык страны, Корреспонденту все же удалось разыскать нескольких их сограждан, признавшихся, что голосовали за русский. “Это своеобразный протест и высказывание недоверия власти, которая гробит страну своим непрофессионализмом и наплевательством на народ”, - объясняет такую позицию Наталья Варакса.

Ее собственные претензии к власти состоят в том, что чиновники продолжают жить на широкую ногу, тогда как страна переживает экономический упадок. Латвию действительно все чаще называют европейским неудачником, у которого ВВП на душу населения составляет $ 15.400 - ниже, чем в России ($ 16.700), а также в других странах Балтии - Литве ($ 18.700) и Эстонии ($ 20.200).

Это своеобразный протест и высказывание недоверия власти, которая гробит страну своим непрофессионализмом и наплевательством на народ

Как бы там ни было, а сам инициатор референдума Линдерман утверждает, что результатом доволен. По его мнению, плебисцит способствовал консолидации русской общины. К тому же мероприятие привлекло внимание мирового сообщества к проблемам Латвии, а это значит, что в дальнейшем властям придется идти на диалог с русскоязычным населением.

Для Кремля результаты референдума были вполне очевидны, поэтому он стал лишь поводом для мелких претензий. “Вызывает недоумение, что латвийский ЦИК по рекомендации МИДа страны не предоставил делегации общественной палаты России статус наблюдателей на референдуме, - выразил позицию внешнеполитического ведомства его представитель Александр Лукашевич. - Мы потребовали от латвийских властей объяснений”.

В ответ министр иностранных дел Латвии Эдгарс Ринкевич заявил, что Кремль, комментируя референдум подобным образом, вмешивается во внутренние дела государства.

Однако эксперты убеждены, что это лишь традиционный обмен колкостями, а в целом российские власти пытаются повысить привлекательность интеграции Латвии с Россией, акцентируя внимание на экономических проблемах Евросоюза и напоминании латвийцам о привилегированном статусе балтийской республики в составе СССР. Тогда Латвия получала солидные финансовые вливания из Москвы, что в итоге дало возможность наладить масштабное производство.

Для Кремля результаты референдума были вполне очевидны, поэтому он стал лишь поводом для мелких претензий

В то же время власти Латвии результатами плебисцита гордятся, а активность избирателей называют рекордной. Те же самые обстоятельства у их простых сограждан вызывают скепсис. По мнению Иргенсона, в очередной раз тонкие политические технологии достигли поставленной цели, и жители Латвии, забыв об экономических проблемах, поддались искусственно созданной истерии - выгодной как российским, так и латышским элитам.

“Цепляются за “идентичность”, которую латышская молодежь давно растеряла, мотаясь за куском хлеба по европам”, - вторит Иргенсону его соотечественник Михаил Жвирский.

***

Этот материал опубликован в №7 журнала Корреспондент от 24 февраля 2012 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент, опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь

ТЕГИ: Русский языкжурнал КорреспондентЛитвареферендум
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Читать комментарии