UA
 

Корреспондент: Радужная перспектива. Европа уравнивает в правах гомо- и гетеросексуальные пары

Корреспондент.net,  19 февраля 2013, 15:23
0
219
Корреспондент: Радужная перспектива. Европа уравнивает в правах гомо- и гетеросексуальные пары
Фото: АР
Европа делает ставку на нетрадиционную семью

Переживая крах института традиционной семьи, Европа делает ставку на нетрадиционную. Великобритания и Франция полностью уравнивает в правах гомо- и гетеросексуальные пары, на очереди - католическая Польша, пишет Наталья Мечетная в №6 журнала Корреспондент от 15 февраля 2013 года.

Игорь Иванов, житель Лондона и участник местной организации Quest, объединяющей представителей сексуальных меньшинств, считает, что за последнее время отношение к геям и лесбиянкам в Великобритании существенно изменилось.

"Они просто перестают быть "другими", - говорит Иванов Корреспонденту об изменениях, которые происходит быстро - буквально на глазах. "Геи все чаще предпочитают обычный ресторан гей-бару, места отдыха, ассоциируемые с семейным отдыхом, - гей-гетто", - приводит он примеры. 

Так же быстро и кардинально меняет когда-то консервативный Старый Свет и семейное законодательство. В начала февраля французский, а вслед за ним и британский парламенты, проголосовали за закон о легализации однополых браков. Причем гомосексуальные пары решили максимально уравнять в правах с традиционными, предоставив им именно право на полноценный брак, а не гражданский союз или другую форму официального закрепления факта совместного проживания.

Брак для всех - так называется законодательная инициатива во Франции, которую поддержали 249 парламентариев. Против нее выступили всего 97 депутатов. Ранее однополые пары во Франции и Великобритании могли заключать гражданские союзы, которые все же не приравнивались к полноценному браку, гарантирующему совместные родительские права, равные условия наследования имущества, а также обеспечивающему право заводить детей путем усыновления или суррогатного материнства.

Разрешение однополым парам жениться было предвыборным лозунгом французского президента-социалиста Франсуа Олланда. К тому же он изъявил желание быть гостем на первой однополой свадьбе в стране.

Представляющий консерваторов британский премьер-министр Дэвид Кэмерон, отец четверых детей, сам уже 17 лет состоящий в традиционном браке, также всецело поддерживает однополые союзы и верит, что они только укрепят британское общество.

"Если возможность создать семью будет открыта каждому, это пойдет на пользу всей стране", - заявил Кэмерон.

Недавно попытку легализовать гомосексуальные союзы предпринял и парламент Польши, одной из самых консервативных стран ЕС, 90% жителей которой являются католиками. Мнение парламентариев по поводу однополых пар разделилось почти 50 на 50 - против законопроекта проголосовали 228 депутатов, в то время как 211 поддержали его принятие.

В Польше однополые пары находятся вне закона, и теперь общество активно дискутирует по поводу того, что им необходимо предоставить возможность хотя бы заключать партнерские союзы. По словам Моники Чаплицкой, активистки польского ЛГБТ-движения, с каждым годом отношение общества к однополым парам становится все лучше. С 2011 года в сейм был избран первый в истории страны депутат-транссексуал Анна Гродская, до операции по смене пола носившей имя Кшиштоф Бенговский.

"Многие люди соглашаются с тем, что для однополых пар должна быть определенная юридическая защита", - отмечает Чаплицкая.

Легализация гей-браков проходит на фоне кризиса традиционной семьи. Согласно данным европейского Института семейной политики, в ЕС каждые 30 секунд распадается семья, и, таким образом, количество разводов превышает 1 млн в год. В то же время средняя продолжительность брака в Европе составляет всего 13,9 года.

Гей-Европа

После долгих лет борьбы британские гомосексуалы добились того, что теперь их основные права и свободы признаются наравне с правами остальных граждан, а защита от дискриминации на почве сексуальной ориентации четко прописана в законе наравне с защитой от дискриминации по возрастному, половому, расовому и религиозному признакам.

На практике это означает, что гею или лесбиянке нельзя отказать в работе, службе в армии, жилье, услугах, необходимом медицинском обслуживании и многом другом. Исключение составляют только религиозные организации в тех случаях, когда речь идет о практиках, связанных с вероучением.

Например, религиозного издателя нельзя привлечь к ответственности за отказ в публикации книги, расходящейся с учением церкви. Также нельзя принудить церковь рукоположить в священники тех, кого она не считаем достойными этого. Но церковный приход не может отказать в работе уборщику-гею, так как этот труд не связан с отправлением культа.



Между тем англиканская церковь встала на пути продвижения законопроекта о легализации однополых браков в Британии: ее представители ссылаются на канонические положения церкви, где брак рассматривается исключительно как союз мужчины и женщины. Впрочем, Кэмерон отметил, что государство не станет принуждать церковных служителей проводить нетрадиционные церемонии бракосочетания.

В целом английское общество отличается высокой терпимостью к гомосексуалам. По результатам опроса британской исследовательской компании YouGov, за уравнивание в правах однополых пар с гетеросексуальными выступил 71% жителей Соединенного Королевства.

В то же время во Франции брак для всех вызвал акции протеста: по данным полиции, около 350 тыс. человек прошли маршем по центру Парижа, протестуя против голосования в парламенте. Манифестанты были возмущены тем, что власти пытаются в одностороннем порядке навязать населению закон, затрагивающий фундаментальные основы общественных отношений. Приверженцы традиционных ценностей требуют проведения референдума, чтобы узнать, сколько граждан на самом деле поддерживают создание однополых семей.

Легализация однополых браков способствует тому, чтобы общество стало более открытым и терпимым по отношению к геям, утверждает француз Поль Биллар. Он хорошо изучил новый закон, который состоит из трех важных пунктов: легализация гомосексуальных браков, предоставление однополым парам возможности усыновлять детей, а также использовать суррогатное материнство.

Биллару не нравится только последний пункт, так как он против того, чтобы богатые люди использовали тела женщин как инкубаторы для вынашивания детей.

Жизнь других

По словам Чаплицкой, польские однополые пары хоть и не боятся быть убитыми на улице, но все же предпочитают на публике не держаться за руки. Впрочем, во время гей-парадов они терпят издевки хулиганов, которым ничто не мешает запустить в участников шествия каким-нибудь предметом.

Польские власти некогда противились проведению гей-шествий, однако представители сексуальных меньшинств обжаловали решение властей в Европейском суде по правам человека. Начиная с 2008 года официальная Варшава уже не препятствует парадам гомосексуалов.

К слову, подобное решение Страсбургского суда в пользу российских представителей секс-меньшинств не мешает московским властям из года в год разгонять любые попытки проведения гей-прайда.

А вот молодое поколение британцев вообще не видит существенной разницы между сексуальными меньшинствами и гетеросексуальным большинством, констатирует Иванов. Старшее поколение также довольно легко воспринимает новые правила жизни, когда гомосексуальность не является позором, ведь у многих если не собственные дети и внуки, то друзья внуков - геи.

Также примеры усыновления однополыми парами детей с ограниченными возможностями являются серьезным аргументом против того, чтобы ассоциировать геев только с гедонистическим образом жизни.

Многие собеседники Корреспондента подчеркивают: ЕС переживает крах института традиционного брака. И в условиях, когда около 50% гетеросексуальных союзов заканчиваются разводами, правительство, желая укрепить общество, внедряет то, что еще не было опробовано. Для ребенка лучше расти в крепкой и любящей однополой семье, чем в разведенной традиционной, убежден Биллар.

Легализация однополых браков может только помочь обществу, считает и Инга Пилипчук, корреспондент немецкой газеты Die Welt, которая ранее являлась членом жюри ЛГБТ-фильмов Берлинского кинофестиваля. 

"Ведь западная демократия считает равенство одной из своих главных ценностей, - рассуждает Пилипчук. - А о каком равенстве можно говорить, когда не у всех есть право на брак, который, в свою очередь, является одним из важнейших общественных показателей жизнеустройства?"

Когда законопроекты будут окончательно приняты, Франция и Британия пополнят число европейских стран, разрешающих однополые браки, - они легализованы в Дании, Исландии, Норвегии, Швеции, Бельгии, Нидерландах, Португалии и Испании.

Тем временем в Польше, где законопроекту дали задний ход, членом парламента является транссексуал, а премьер страны Дональд Туск публично одобряет однополые союзы и говорит о том, что вопрос юридической защиты сексуальных меньшинств давно сдвинулся с мертвой точки.

"Вы не можете ставить под вопрос существования таких людей, так же как не можете выступать против выбранного ими образа жизни", - рассуждает Туск.

***

Этот материал опубликован в №6 журнала Корреспондент от 15 февраля 2013 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент,опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь.

ТЕГИ: геи и лесбиянкигомосексуализмоднополые бракилесбиянки
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Читать комментарии