UA
 

Би-би-си: Тимошенко объяснила отмену визита в Москву

BBC Україна,  15 апреля 2005, 13:12
0
6

Премьер-министр Украины Юлия Тимошенко дала интервью корреспонденту Би-би-си Саре Рейнсфорд и рассказала о причинах отмены визита в Москву, отношениях с Виктором Ющенко и своей прическе.

Би-би-си: Начнем с самого актуального момента: почему вы отменили визит в Москву, который должен был состояться в пятницу?

Юлия Тимошенко: Конечно же, сейчас в Украине очень много дел, которые связаны с реформированием страны, которые связаны с тем, что в самый горячий период посевных, кризисов цен на мировых рынках, в том числе резкого повышения цен на нефть, конечно нужно, чтобы премьер-министр был на месте. Для меня очень важно сегодня работать дома.

Но то, что касается все-таки отмены вот этого визита, я хотела бы еще, чтобы Россия воспринимала Украину как равного партнера, не как младшего брата. Чтобы к политикам относились с уважением, и к стране относились с уважением. И я думаю, что такие партнерские отношения нужно начинать строить.

Я понимаю, что российская политическая элита привыкла к тому, что украинская политическая элита всегда ощущала комплекс неполноценности. Я хочу, чтобы это пропало в новых отношениях между Россией и Украиной. И поэтому мне кажется, что мы должны научиться друг-друга уважать.

Би-би-си: Можно ли понимать, что все-таки, как говорят многие, настоящей причиной отмены визита было именно заявление генерального прокурора России Владимира Устинова, который сказал, что Вы все еще находитесь в розыске?

Ю.Т.: Я думаю, что все мы помним, как российские определенные чиновники по заказу нашей старой власти воевали против оппозиции. Воевали против меня, против президента [Виктора Ющенко], против всех значимых членов нашей команды. На меня прямым прицелом была направлена вся сила силовых структур Российской Федерации. Потому что Кучма и его окружение во мне усматривали самую главную опасность, и они старались меня уничтожить - все вместе.

А теперь, наверное, просто очень неловко отступать в поствыборный период от старых наработок, которые использовались для уничтожения политиков в других странах. Но я думаю, что мы вместе - Россия и Украина - переживем этот болезненный переходный период. И я верю в то, что и президент России, и премьер-министр, и все люди, которые могут интеллектуально посмотреть на развитие процесса в мире, и как следствие - развитие отношений между Украиной и Россией - они уберут все технологии, которые использовались во время выборов.

Би-би-си: Если вспомнить ситуацию во время выборов, тогда отношения с Россией были очень напряженные. Можно ли утверждать, что с тех пор ситуация не улучшилась?

Ю.Т.: Мне хочется верить в то, что это просто откровенная глупость отдельного чиновника, и что это не есть политика России. Но если это глупость чиновника, то этот чиновник должен эту глупость исправить.

Я знаю, что была прекрасная теплая встреча между президентом России и президентом Украины. Я знаю, что прекрасная, конструктивная и очень доброжелательная встреча была у меня с Владимиром Владимировичем Путиным. И я думаю, что на самом высоком уровне руководства двух стран есть очень честные намерения построить равные партнерские и очень долгосрочные, надежные отношения.

Би-би-си: Во время "оранжевой революции" очень много говорилось о желании Украины войти в Европейский союз. Однако время проходит, а мы со стороны Европы видим очень мало конкретных шагов навстречу Украине. Вам не обидно, что процесс идет так медленно, и не потеряли ли Вы надежду на вступление Украины в ЕС?

Ю.Т.: Во-первых, я уверена, что тот энтузиазм, с которым взялся за дело президент Украины и правительство, обязательно увенчается успехом. Если не возникнет проблем с организацией внутренней жизни ЕС и позитивно завершатся референдумы по одобрению европейской конституции, я уверена, что народы всех стран Евросоюза поддержат присоединение Украины к европейскому дому.

Я верю в это, потому что вижу, как сейчас народы европейских стран принимают нашего президента. А поскольку политики в демократических странах прислушиваются к мнению своего народа, то мне кажется, что Украина очень скоро и органично присоединится к ЕС, и это принесет пользу им обоим.

Би-би-си: А когда это может произойти, как Вы думаете?

Ю.Т.: Трудно сказать. Важно наблюдать за тем, как будут развиваться события в самом Европейском союзе. Но я уверена, что в Украине нет ни политических, ни законодательных, ни территориальных препятствий - в общем, нет ничего такого, что могло бы помешать вступлению в Европейский союз.

Би-би-си: Что касается Ваших отношений с президентом Виктором Ющенко - ходят слухи, что разногласия настолько обострились, что Вы намерены подать в отставку. Правда ли, что вашим отношениям действительно угрожает раскол?

Ю.Т.: Во-первых, мы с Виктором Андреевичем Ющенко - одна команда. И мы этой одной командой будем десятки и десятки лет. У нас нет абсолютно никаких разногласий, а проблема в том, что те люди, которые привыкли использовать политику для своих грязных целей, пытаются раскачать публично наши отношения, пытаются каким-то образом посеять какое-то впечатление, что у нас есть с президентом какие-то несогласованности. Это не отвечает действительности. Я возле Виктора Андреевича буду ровно столько, сколько нам судьба отвела жизни.

И я никогда не предам наше общее дело, и никогда мои амбиции не будут выше, чем ожидания, доверие, вера людей, которые первый раз в Украине поверили власти. Поэтому я хочу сказать, что те, кто распространяет эти слухи, те, кто распространяет эти иллюзии, должны знать, что это так иллюзиями и останется. И у них из этой затеи ничего не выйдет.

Би-би-си: А если говорить о Ваших личных амбициях, то сможем ли мы когда-нибудь увидеть президента Тимошенко?

Ю.Т.: На должности премьер-министра я полностью реализовала свои амбиции навести порядок в стране, и сейчас у меня нет времени даже думать о других амбициях, потому что мы загружены 18 часов в сутки. Очень много проблем накопилось за последние 14 лет в организации жизни страны. И я занимаюсь их решением. Это - предел моих желаний.

А во-вторых, у президента и премьера - разные общественные функции. Президент - это духовный лидер. Президент - это человек, который задает общие параметры жизни и является символом чистоты и честности власти. Это человек, который выстраивает отношения с другими странами. А премьер - это прежде всего черная работа, это проникновение в каждую клеточку жизни, и понимание того, как ее правильно построить.

Поскольку это разные функции, то я могу твердо сказать, что мне функционально намного больше подходит работа премьер-министра, то есть черная работа.

Я ее делаю с удовольствием, я живу этим и не имею никаких амбиций, кроме как сохранить нашу с Виктором Андреевичем прекрасную команду. Других амбиций у меня не существует.

Би-би-си: Давно хотела спросить о вашей прическе. Она что-то символизирует?

Ю.Т.: Я слышала буквально сегодня последний анекдот, который рассказал мне мой хороший знакомый. Он звучит так - вы знаете, что у Тимошенко на голове? Нет, не знаю. А я знаю - это руль, руль государства. О моей прическе говорят много. Для меня ее главное преимущество в том, что она очень удобная. Я думаю, что она мне идет, я ее сама придумала, сама каждый день ее делаю собственными руками.

Когда меня спрашивают, не работа ли это имиджмейкеров, я могу твердо сказать: нет, потому что мне кажется, что настоящему политику имиджмейкеры и не нужны, потому что он для себя будет самым лучшим имиджмейкером. В общем, мне пока еще хватает собственного видения, как должен выглядеть политик.

Би-би-си: Вашу прическу сейчас носят немало людей на всех подиумах мира...

Ю.Т.: Да. Это для меня большая честь, что Украина поработала еще и в области моды. Это означает, что сегодняшняя Украина - очень важная страна для мира, потому что она формирует еще и моду на прически, а поэтому я этим горжусь.

По материалам: BBC Україна
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Читать комментарии