Этот материал опубликован на Корреспондент.net в рамках официального партнерского соглашения с Русской Службой Би-би-си

Европа и евро: Кэмерон бьется на двух фронтах

Русская служба Би-би-си, 24 октября 2011, 14:29
0
9
Европа и евро: Кэмерон бьется на двух фронтах

После перепалки с лидером Франции по поводу евро британский премьер столкнулся с бунтом в рядах собственной партии: десятки депутатов-тори грозят проголосовать за референдум по членству Британии в ЕС.

Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон может столкнуться с самым мощным "бунтом" коллег по партии за время своего правления.

Около 70 депутатов-консерваторов угрожают выступить против его позиции по Европе и проголосовать в понедельник в парламенте "за" проведение референдума по британскому членству в Евросоюзе.

Голосование, которое пройдет во второй половине дня, рассматривается как испытание власти Кэмерона на "прочность" во время решающей для Европы недели.

Накануне британскому премьеру пришлось выслушать довольно неприятные высказывания президента Франции Николя Саркози на саммите по выводу еврозоны из долгового кризиса.

Как заявил французский лидер, ему надоело, что Британия критикует европейские страны, а затем вмешивается в их дела.

Возмущение президента Саркози было вызвано тем, что Британия, сохранившая свою собственную валюту, считает себя вправе критиковать страны еврозоны.

По его мнение, в завершающих переговорах, запланированных на среду, должны участвовать только страны, где в ходу единая валюта - евро.

Перепалка между лидерами Британии и Франции произошла в воскресенье, когда члены Евросоюза согласились пойти на изменения в Договоре Евросоюза, необходимые для выхода из кризиса.

По словам президента ЕС Хермана ван Ромпея, члены организации "рассмотрят возможность ограниченных изменений".

Дэвид Кэмерон заявил, что в случае принятия изменений он должен иметь возможность защитить интересы своей страны.

Таким образом, в решающих переговорах в среду примут участие все члены Евросоюза, а не 17 стран, входящих в еврозону, как предполагалось раньше.

Это вызвало гнев президента Франции Николя Саркози: "Меня уже тошнит, когда я читаю в газетах про советы господина Кэмерона и его министра финансов Джорджа Осборна, которые они предлагают странам еврозоны". Согласно некоторым сообщениям, он не преминул высказать это нелестное мнение в лицо своему британскому коллеге.

В воскресенье лидеры 27 стран, входящих в Евросоюз, провели переговоры по долговому кризису в Греции, рекапитализации банков и укреплении стабилизационного фонда.

Вслед за этим прошло отдельное заседание руководителей 17 стран-членов еврозоны.

Выступившей после него президент ЕС Херман ван Ромпей сказал, что обсуждается идея изменения Договора ЕС. Хотя детали возможных реформ не обнародованы, предполагается, что речь идет о более тесном финансовом и экономическом сотрудничестве.

Ван Ромпей также подчеркнул: "До того, как мы решимся внести изменения в Договор, нам понадобится согласие на это всех 27 стран, входящих в Евросоюз".

Как заявил британский премьер, он добился заверений в том, что дальнейшее финансовое и экономическое сближение стран еврозоны не повредит национальным интересам Британии как члена ЕС.

Выступая на пресс-конференции, Кэмерон сказал: "Это не должно происходить за счет британских национальных интересов. Я добился сегодня обещаний о том, что интересы стран, которые хотят оставаться вне еврозоны, должны быть защищены. Особенно, когда речь идет о целостности единого рынка для всех 27 стран Евросоюза".

Премьер-министр заявил также, что ЕС должен двигаться дальше, основываясь на принятых в субботу соглашениях о рекапитализации банков.

Он отменил запланированные на эту неделю визиты в Японию и Новую Зеландию, чтобы участвовать в европейском саммите в среду.

Накануне, выступая на совместной пресс-конференции вместе с канцлером Германии Ангелой Меркель, президент Франции Николя Саркози сказал, что "идея укрепления европейского финансового стабилизационного фонда получает все более широкую поддержку".

По словам канцлера Германии Ангелы Меркель, предложение Франции придать стабилизационному фонду банковский статус приказало долго жить, вместо него рассматривается несколько идей, в том числе использование средств фонда как гарантии для держателей ценных бумаг еврозоны, а также мер по созданию "фонда внутри фонда", который будет пополняться ведущими странами с развивающейся экономикой.

В субботу министры финансов стран еврозоны достигли предварительной договоренности, согласно которой банки должны увеличить свои уставные капиталы на сумму в более чем 100 млрд евро, чтобы защитить себя от возможных потерь в странах, столкнувшихся с проблемой госдолгов.

Однако судьба этой договоренности зависит от более всеобъемлющего соглашения, куда, помимо всего прочего, может войти и списание долгов Греции.

По словам бизнес-обозревателя Би-би-си Роберта Пестона, 100 млрд евро, о которых идет речь в предварительной договоренности, будут предоставлены коммерческими инвесторами, национальными правительствами, а также европейским финансовым стабилизационным фондом.

Погрязшая в долгах Греция была спасена Европой от банкротства уже дважды, наряду с Ирландской Республикой и Португалией.

Сейчас государства еврозоны работают над третьим пакетом финансовой помощи Греции, а также над тем, как помочь таким странам как Испания и Италия, чьи экономики столкнулись с не менее серьезными проблемами.

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Загрузка...
Loading...

Корреспондент.net в cоцсетях