Русская служба Би-би-си,
27 ноября 2014, 09:40
О чем пишет британская пресса в четверг, 27 ноября.
Канцлер лавирует
Financial Times пишет о речи канцлера Германии Ангелы Меркель, произнесенной накануне перед депутатами бундестага.
Как сообщили практически все мировые средства массовой информации, Меркель, говоря о кризисе в Украине, выступила с резкой критикой России.
Британское деловое издание однако расставляет акценты несколько иначе, обращая внимание читателей на прозвучавший в речи канцлера призыв начать торговые переговоры между ЕС и возглавляемым Россией Евразийским экономическим союзом (ЕЭС).
Подобное предложение Меркель Financial Times рассматривает как один из немногих способов поддержать хоть какой-то диалог Запада с президентом Путиным.
Для канцлера, продолжает газета, это еще и возможность ответить левым критикам, утверждающим, что она занимает слишком жесткую позицию в отношении Москвы.
"Немецкие чиновники полагают, что это предложение может помочь снизить напряженность в отношениях, при условии соблюдения договоренностей о прекращении огня, достигнутых в сентябре в Минске", - информирует Financial Times.
По данным издания, впервые идею о торговых переговорах с ЕЭС Ангела Меркель выдвинула на недавней встрече "двадцатки" в Брисбене в ходе долгого ночного разговора с Путиным.
На прошлой неделе возможность таких переговоров российский президент обсуждал в Москве с министром иностранных дел Германии Франком-Вальтером Штайнмайером.
При этом, как отмечает Financial Times, "в своей речи Меркель подчеркнула, что санкции ЕС останутся в силе до тех пор, пока Россия продолжает участвовать в событиях на востоке Украины, и что аннексии Крыма или российской интервенции в восточной Украине нет ни извинений, ни оправданий".
"Отвечая критикам, желающим видеть ее более уступчивой в отношениях с Москвой, Меркель пообещала, что и она, и Штайнмайер не оставят попыток найти способ урегулирования кризиса путем переговоров", - сообщает газета.
В самой Германии Меркель и ее кабинет, по словам Financial Times, сейчас регулярно подвергаются нападкам справа и слева, в том числе со стороны партнеров по коалиции.
Так, лидер баварского отделения ХСС Хорст Зеехофер на этой неделе обвинил министра иностранных дел Штайнмайера в том, что тот отходит от жесткого курса Меркель, пытаясь проводить "параллельную внешнюю политику".
Тем временем известный немецкий политик из стана социал-демократов Эгон Барр заявил, что если аннексию Крыма Россией нельзя признать, то к ней можно относиться "с уважением", дополняет картину Financial Times.
Чья ответственность?
Daily Telegraph посвящает редакционную статью под заголовком "Все в руках Путина" истории развития нынешнего кризиса на Ближнем Востоке.
На днях, напоминает издание, правительство Британии обнародовало предложения о новом антитеррористическом законодательстве: власти страны считают, что джихадисты из группировки "Исламское государство" представляют серьезную угрозу безопасности страны.
Как отмечает Daily Telegraph, воспользовавшись гражданской войной в Сирии, за короткое время маргинальная группировка "Исламское государство Ирака и Леванта" превратилась в "самое опасное террористическое движение со времен "Аль-Каиды" в дни расцвета Усамы бин Ладена".
Превратившаяся в руины за три года войны Сирия "стала прибежищем и тренировочным лагерем для нового поколения джихадистов", констатирует газета.
По мнению Daily Telegraph, ответственность за это в первую очередь несет президент Башар Асад, который отверг все предложения по мирному урегулированию конфликта с оппозицией.
Однако, продолжает издание, вина лежит и на тех, кто помогал и помогает Асаду удерживать власть - в частности, на России, Иране и группировке "Хезболла".
Накануне российский президент встречался в Сочи с министром иностранных дел Сирии Валидом Муаллемом, информирует Daily Telegraph, после чего было объявлено, что Путин продолжит сотрудничать с Асадом "в борьбе с терроризмом".
До сих пор альянс Асада с Москвой был нерушимым, отмечает газета. Ирония, по словам Daily Telegraph, состоит в том, что "в российской внешней политике стабильность превозносится превыше всего".
"Путин, демонстрируя поразительную неспособность признавать реальность, упорно отказывается согласиться с тем, что Асад является главным врагом стабильности на Ближнем Востоке", - полагает издание.
"Если бы он всего лишь изменил свое мнение и заручился согласием Асада пойти навстречу новым дипломатическим усилиям по урегулированию сирийского кризиса, тогда бы группировка "Исламское государство" потерпела бы одно их самых тяжелых своих поражений", - высказывает мнение Daily Telegraph.
Что сказал хозяин
"Пусть вас не сбивает с толку глуповатый собачий вид - ваш любимец действительно что-то распознает", - пишет Daily Telegraph.
Газета рассказывает об исследовании британских ученых из университета Сассекса, которые выяснили, что собаки реагируют на речь во многом так же, как это делают люди.
По словам Daily Telegraph, если собака, услышав команду, смотрит не на вас, а вправо, это означает, что она распознала сигнал и хорошо понимает, что от нее хотят.
Все дело в том, что, согласно обнародованным результатам исследования, знакомые животному звуковые сигналы обрабатываются левым полушарием собачьего мозга.
Как и у людей, левое полушарие отвечает за деятельность правой половины тела.
Если же команда подается непривычным собаке тоном либо в необычном для нее темпе, то в дело вступает правое полушарие головного мозга. Соответственно, собака будет смотреть влево.
"Как отмечают ученые, полученные результаты не свидетельствуют о том, что собаки имеют какие-либо языковые способности или что они осознают смысл того, о чем говорят их хозяева", - информирует издание.
Собаки, поясняет газета, реагируют на характер звуков, их эмоциональную окраску, интонацию и громкость.
Daily Telegraph высказывает предположение, что если ваш любимец, услышав команду, смотрит не вправо и не влево, а прямо на вас, то, очевидно, он ее просто не распознал.