UA
 

The New York Times: Между Россией и Украиной нарастает напряженность

28 августа 2009, 14:49
0
33
The New York Times: Между Россией и Украиной нарастает напряженность
Фото: sevastopol.info
The New York Times предрекает боевые действия в Крыму

Год спустя после своей войны с Грузией, Россия вступает во все более напряженную конфронтацию с другим своим прозападным соседом - Украиной, пишет Клиффорд Леви в The New York Times.

Отношения между этими двумя странами сейчас хуже, чем когда-либо, с самого распада Советского Союза. Обе стороны не брезгуют провокациями и взаимными обвинениями. Наибольшая опасность перерастания напряженности в открытый конфликт существует здесь, на Крымском полуострове, на котором находится российская военно-морская база.

В конце прошлого месяца украинская милиция ненадолго задержала российских военнослужащих, которые везли по улицам Севастополя ракеты, как если бы они были контрабандистами с нелегальным грузом. По-видимому, местные власти старались дать русским понять, что они больше не на дружеской земле.

В последние годы Украина была застрельщиком попыток ряда бывших советских республик заключить союз с Западом. Судя по всему, сейчас Кремль решил, что с него достаточно.

Российский президент Дмитрий Медведев в этом месяце обвинил Украину в том, что она ведет "антироссийскую политику", сославшись, в частности, на "непрекращающиеся попытки" осложнить деятельность базы российского флота в Севастополе. Г-н Медведев также осудил стремление Украины вступить в НАТО и поддержку, которую она оказала Грузии. Кроме этого он заявил, что он принял решение не направлять посла в Украину.

С тех пор критика ничуть не ослабела.

Правительство Украины неоднократно обвиняло Россию в запугивании соседей и попытках установить на постсоветском пространстве свое экономическое и военное господство.

В понедельник был День независимости Украины. Российская прокуратура в связи с этим не упустила случая обвинить украинских военных и членов украинских националистических организаций в том, что они сражались в августовскую войну на стороне грузинских войск. Украинцы отрицают эти обвинения, подчеркивающие недовольство Москвы.

Со своей стороны, правительство Украины, пришедшее к власти после "оранжевой революции" 2004 года, неоднократно обвиняло Россию в запугивании соседей и попытках установить на постсоветском пространстве свое экономическое и военное господство.

В январе в Украине пройдут президентские выборы. В связи с этим их участники, вероятно, будут вести себя по отношению к России агрессивнее, чем раньше, чтобы доказать свою независимость. Кремль же, возможно, будет пытаться воспользоваться ситуацией, чтобы поддержать пророссийских политиков в Киеве.

Обе страны, при этом, публично клянутся, что они не хотят, чтобы дурные чувства вырвались из-под контроля.

Кремль недоволен, как ему кажется, неуважительным отношением Украины к городу, который он некогда контролировал, и с которым было связано множество важных событий времен Крымской войны и Второй мировой.

Однако, чувства эти существуют, в особенности в Севастополе - городе в котором еще с царских времен располагается база российского флота.

Кремль недоволен, как ему кажется, неуважительным отношением Украины к городу, который он некогда контролировал, и с которым было связано множество важных событий времен Крымской войны и Второй мировой.

Для Украины же база служит символом того, что Россия по-прежнему хочет сохранить свое военное присутствие в регионе.

Этим летом украинцы не ограничились кратковременными задержаниями российских военных, которые везли ракеты. Кроме этого они выслали из страны российского дипломата, отвечающего за флот, и запретили работать в Севастополе офицерам ФСБ, наследницы КГБ.

Они также пытаются закрыть российскую навигационную станцию недалеко от города и угрожают ввести санкции за предполагаемое загрязнение российским флотом прибрежных вод на юге Крымского полуострова.

Этим летом украинцы не ограничились кратковременными задержаниями российских военных, которые везли ракеты. Кроме этого они выслали из страны российского дипломата, отвечающего за флот, и запретили работать в Севастополе офицерам ФСБ, наследницы КГБ.

"Украина стала более взыскательной, и она в своем праве", - считает назначенный украинским правительством мэр Севастополя Сергей Куницын.

По словам г-на Куницына, севастопольская милиция останавливала и обыскивала грузовики с российскими ракетами потому, что их маршруты не были заранее согласованы, как того требуют подписанные с Россией договоренности.

Мэр также уверяет, что повседневное взаимодействие с российским флотом в городе с 350-тысячным населением ведется в деловом режиме.

Он считает, что Украина не пытается прогнать российский флот, хотя и намекает на возможность дополнительного давления.

"Если бы мы этого хотели, у них бы было столько проблем, что они бы из порта выйти не могли, - говорит он. - По закону мы могли бы найти 1000 способов не дать флоту дышать".

Крымский полуостров со своим двухмиллионным населением принадлежит Украине, благодаря исторической случайности. В 1954 году советский лидер Никита Хрущев передал его от России Украине. В то время, подобный шаг мало что значил, так как и Россия и Украина входили в Советский Союз.

Крымский полуостров со своим двухмиллионным населением принадлежит Украине, благодаря исторической случайности.

Помимо базы Черноморского флота, полуостров в советское время был известен своими курортами с пляжами и изобилием овощей и фруктов.

После распада Советского Союза, Россия договорилась с Украиной сохранить базу в Севастополе на условиях аренды до конца 2017 года. Президент Украины Виктор Ющенко уже заявил, что договор продляться не будет, хотя его преемники могут решить и по-другому.

Сегодня существует опасность того, что конфликт в Крыму - как бы маловероятен он ни был - может перерасти в жестокую конфронтацию или даже в подобие войны, начавшейся между Россией и Грузией из-за сепаратистской Южной Осетии.

Особенно осложняет ситуацию то, что примерно 60 процентов населения Крыма составляют этнические русские, которые предпочли бы, чтобы полуостров отделился от Украины и вошел в состав России. (В Севастополе процент русского населения даже выше.)

Люди недовольны новой политикой украинского правительства, которое требует пользоваться в официальных сферах украинским языком, а не русским - в том числе, вести на нем некоторые курсы в школах. На прошлой неделе жители Севастополя поставили в центре города палатки для сбора подписей под петицией об отмене новых правил.

В понедельник, этнические русские Крыма отметили День независимости Украины антиукраинской демонстрацией.

Люди недовольны новой политикой украинского правительства, которое требует пользоваться в официальных сферах украинским языком, а не русским - в том числе, вести на нем некоторые курсы в школах.

По словам видного крымского политика Сергея Цекова, возглавляющего основную русскую общинную организацию на полуострове, он надеется на то, что Россия всецело поддержит крымский сепаратизм, как она поддержала Южную Осетию и Абхазию - еще один грузинский анклав.

"Центральные власти в Украине провоцируют жителей Крыма, - говорит г-н Цеков. - Они относятся к нам, как Грузия относилась к абхазам и осетинам. Они считают, что мы забудем наши корни, наш язык, нашу историю, наших героев. Чтобы думать, что мы так поступим, надо быть дураком. К сожалению, Украиной сейчас правят именно дураки".

Крымский сепаратизм поощряют и видные российские политики - мэр Москвы Юрий Лужков и депутат парламента Константин Затулин. Правительство Украины запретило им обоим въезд в страну за то, что они утверждают, будто бы Севастополь принадлежит России.

Кремль публично сепаратистов не поддерживает, однако заявляет, что права этнических русских Крыма не должны нарушаться.

Крымский сепаратизм поощряют и видные российские политики - мэр Москвы Юрий Лужков и депутат парламента Константин Затулин.

Не отрицая определенных трений между Украиной и Россией, мэр Севастополя г-н Куницын, тем не менее, убежден, что русское население города значительно больше волнуют проблемы местной экономики, чем вопрос о том, кому принадлежит власть. По его словам занятость в военном и торговом флоте резко упала.

"Люди постепенно привыкают к тому, что Севастополь принадлежит Украине, и Украина помогает Севастополю", - говорит он.

Однако если пройтись в сторону гавани, окажется, что согласны с ним в этом далеко не все.

Лариса Баканова, 74-летняя учительница на пенсии, сидела в палатке для сбора подписей недалеко от памятника адмиралу Павлу Нахимову, в Крымскую войну возглавлявшему оборону Севастополя. По ее словам люди охотно подписывают петицию против новой языковой политики.

"Давление Киева становится все сильнее, - говорит она. - Они нас подстрекают. Между тем, им следовало бы понимать, что это Севастополь - город военной славы, город русской славы".

Оригинал статьи Russia and Ukraine in Intensifying Standoff

Перевод ИноСМИ

***

В рубрике Мир о нас статьи из зарубежных СМИ об Украине публикуются без купюр и изменений. Редакция не несет ответственности за содержание данных материалов.

ТЕГИ: Украина-РоссияКрым
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Читать комментарии