Корреспондент: Рижский вокзал. Латвийцы в поисках лучшей жизни массово покидают родину

7 декабря 2011, 09:45
0
31
Корреспондент: Рижский вокзал. Латвийцы в поисках лучшей жизни массово покидают родину
Фото: Reuters
Массовая эмиграция стала обратной стороной медали политики внутренней девальвации

Латвия устала от собственной бедности - как минимум 10% населения страны уже перебралось поближе к западноевропейским богачам, прочие пакуют чемоданы, - пишет Наталия Мечетная в №47 журнала Корреспондент от 2 декабря 2011 года.

Житель Риги Раймондс Йиргенсонс на примере своей семьи рассказывает о масштабной волне эмиграции, охватившей его родину. "К примеру, мой брат долго искал работу, но никому не был нужен, - говорит Корреспонденту Йиргенсонс. - Теперь он вместе со своей невестой живет в Англии, работает в прокате автомашин. Возвращаться он сюда не собирается".

Покинуть родину пришлось и другим родственникам Йиргенсонса: сестра с мужем уехали жить и работать в Канаду, так как супруг долго не мог найти достойную работу, чтобы прокормить семью.

В целом, если облечь семейные истории в цифры, с 2000 года Латвию покинули около 200 тыс. человек, или 10% населения страны. Таковы итоги исследования, проведенного латышским профессором-экономистом Михаилом Хазаном.

Сейчас из страны уезжает значительно больше людей,чем до кризиса: третий год кряду страна фактически лишается около 40 тыс.жителей в год

Эксперт отмечает, что сейчас из страны уезжает значительно больше людей, чем до кризиса: третий год кряду страна фактически лишается около 40 тыс. жителей в год (согласно официальной статистике - 15 тыс.), в то время как в 2004-2008-м уезжающих было в разы меньше.

Причина массового исхода латвийцев из страны - меры строжайшей экономии, введенные в 2009 году после разразившегося в стране кризиса, когда падение ВВП составило 18%. Причем, по словам жительницы Риги Натальи Вараксы, значительная часть мигрантов - молодежь, которая отправляется за рубеж на учебу или работу.

"Молодые верят в себя, у них меньше страха перед неизвестностью, они более глобализированы, чем поколение СССР", - говорит Варакса. Она уверена, что за рубежом ее соотечественники чувствуют себя куда лучше, чем на родине, "которая просто затягивает петлю на шее своих граждан повышением налогов, инфляцией, высоким уровнем безработицы, коммунальными платежами".

Балтийский аутсайдер

Массовая эмиграция стала обратной стороной медали того, за что хвалят Латвию международные эксперты: так называемая политика внутренней девальвации существенно сократила в стране зарплаты и социальные выплаты.

Следствием таких действий стало снижение трудовых издержек на производство и, соответственно, себестоимости продукции - таким образом, в стране ожил экспорт и заработала экономика. Причем это произошло без непосредственной девальвации национальной валюты, лата.

Несмотря на одобрительные отзывы европейских экспертов о латвийских мерах экономии, опрошенные Корреспондентом граждане страны жестко критикуют свое правительство.

Несмотря на одобрительные отзывы европейских экспертов о латвийских мерах экономии, опрошенные Корреспондентом граждане страны жестко критикуют свое правительство

"Молодежь уезжает бешеными темпами, - рассказывает Корреспонденту Михаил Жвирский, выпускник Балтийской международной академии. - Выпускники университета готовы работать дворниками в Голландии. Здесь работы нет!" Власти же, по его мнению, ничего не решают без одобрения МВФ.

В то же время уровень безработицы в стране составляет немалые 16,1%. ВВП на душу населения составляет $ 14.700, то есть ниже, чем в России ($ 15.900). Еще больше Латвия отстает от других стран Балтии - Литвы и Эстонии с показателями ВВП на душу населения $ 16.000 и $ 19.100 соответственно.

О витающем в стране разочаровании и ощущении бесперспективности упоминает и Варакса, отправившая свою дочь учиться в Данию. "Образование для граждан ЕС там бесплатное, - объясняет рижанка. - Мы руководствовались тем, что не видим для нее перспектив в Латвии на ближайшие лет пять. А еще нам хотелось показать дочери другое, разумное общество".

Возникшие в стране экономические трудности Варакса связывает с разрушением советской экономики - помимо курортов Юрмалы, страна славилась мебельными гарнитурами, транспортом, трикотажем и косметикой Dzintars. Экономисты констатируют: при СССР из всех балтийских республик у Латвии был самый привилегированный статус, подразумевавший солидные финансовые вливания.

Теперь же обстановка иная. "Закрылись производственные предприятия, оборудование исчезло", - констатирует Варакса.

Тем временем не избалованная СССР Эстония куда лучше справляется с кризисом, причем уже давно, в отличие от Латвии, является членом еврозоны. "Страна привыкла жить по средствам, поэтому ценила то, что есть, - говорит Варакса. - Тратила столько, сколько зарабатывала. Открывала свои, пусть и небольшие, производства. В отличие от Латвии, которая в 2002-2008 годах жировала исключительно в долг".

В то время как русские олигархи в Латвии зачастую ведут далеко не самый прозрачный бизнес с Россией, другие страны Балтии все больше становятся Европой

Украинец Олесь Краштовский, состоящий в Обществе литовской культуры и внимательно следящий за событиями, происходящими в странах Балтии, уверен, что современные проблемы латышей - в их ментальности и ряде субъективных причин.

"Латыши не имеют исторического опыта государственности до XX века, разделены на протестантов и католиков, имеют большие проблемы с крупной русскоязычной общиной [русские составляют здесь 27% населения], которая слабо интегрируется в жизнь страны", - перечисляет Краштовский.

Таким образом, в то время как русские олигархи в Латвии зачастую ведут далеко не самый прозрачный бизнес с Россией, другие страны Балтии все больше становятся Европой. К примеру, Эстония, усиленно развивающая высокие технологии, в 2007 году провела первые в мире парламентские выборы по интернету.

Путевка в еврожизнь

Йиргенсонс вспоминает, как после принятия Латвии в Евросоюз в 2004 году в страну хлынула волна европейских кредитов и "ослепшие от такого невиданного счастья" латвийцы принялись их осваивать.

"В один момент все стало доступным. Машины, техника, квартиры, путешествия и даже дорогая одежда. Все можно было купить в кредит", - вспоминает Йиргенсонс.

"Евросоюзу нужно было убить местное производство, чтобы сливать сюда свои товары и иметь рынок сбыта, - более жестка в оценках Варакса. - Затем в страну вкачали огромное количество средств и раздали в долг. На эти средства местное население купило опять же европейские товары. В результате Евросоюз выиграл дважды".

Евросоюзу нужно было убить местное производство,чтобы сливать сюда свои товары и иметь рынок сбыта

Праздник жизни за чужой счет обернулся для латышей тяжелым похмельем. Спасая экономику от падения, правительство пошло на серьезные меры экономии. Так, зарплаты чиновников снизили на 20%, пенсии по возрасту и выслуге лет - на 10%, пенсии работающим пенсионерам - на 70%, а пособия на детей работающим родителям - на 50%. Пострадали и работники бюджетной сферы, в частности, зарплаты учителей сократили на треть.

К примеру, супруга Йиргенсонса, работающая медсестрой, ранее получавшая около $ 1.000, после принятия антикризисной программы стала зарабатывать вдвое меньше.

Аналитики уверены: именно резкое сокращение доходов и привело к массовому бегству латвийцев из страны. К тому же сегодня уровень жизни они сравнивают не с Россией, а с ЕС, и ощущают себя бедными родственниками из глубинки, говорит Краштовский о местных настроениях.

Впрочем, далеко не все латвийцы считают тенденцию негативной. Янис Ванагс, вице-президент по корпоративным коммуникациям авиакомпании airBaltic, убежден, что, уезжая на работу в западные страны, его соотечественники приобретают хороший опыт, которым затем смогут воспользоваться дома.

Зарплаты чиновников снизили на 20%, пенсии по возрасту и выслуге лет -на 10%, пенсии работающим пенсионерам - на 70%, а пособия на детей работающим родителям - на 50%

К тому же экономические трудности, по мнению Ванагса, заставили многие компании, как и airBaltic, переориентироваться и выходить на альтернативные рынки, улучшать качество своей продукции и предоставляемого сервиса.

"Кризис заставляет людей думать", - говорит представитель крупного лоукоста. В качестве примера он вспоминает рижские рестораны, которые котируются выше, чем в некоторых больших европейских городах, тогда как цены в них ниже.

Тем временем антикризисные меры на уровне государства, повлекшие удешевление рабочей силы, начинают приносить свои плоды. В 2010 году выпуск промышленной продукции увеличился на 14%, а экспорт - на 29%.

"Это уже серьезный рост", - победоносно заявил премьер-министр Валдис Домбровскис. 

Просто "прибалты хорошо выполняют свои обязательства как члены ЕС", констатирует Ральф Вигерт, эксперт из международного исследовательского центра IHS Global Insight.

Более того, на страны Прибалтики может равняться Греция и другие проблемные государства еврозоны, убежден известный шведский экономист Андерс Аслунд. "В нынешней ситуации способ, которым был разрешен кризис в Балтии, является образцом того, как это нужно делать, - без промедления, быстро, при помощи хирургического вмешательства", - заключает эксперт.

Именно резкое сокращение доходов и привело к массовому бегству латвийцев из страны

Йиргенсонс также смотрит в будущее с оптимизмом, хотя отток его соотечественников из страны продолжается. "Я считаю, что Латвия может стать процветающей страной, только для этого нужен правильный менеджмент. У нас отличное месторасположение. Хорошее транспортное сообщение. Незамерзающий порт. Рядом Россия и Евросоюз. Сам бог велел зарабатывать и процветать", - заключает латвиец.

Еврозаробитчане

Со времени присоединения к ЕС в Латвии резко возросла эмиграция, в то же время к среднеевропейскому уровню жизни республика так и не приблизилась

Год / Количество эмигрировавших из страны, чел.
2004 - 2.744
2005 - 2.450
2006 - 5.252
2007 - 4.183
2008 - 6.007
2009 - 7.388
2010 - 10.702
2011 - 15.892

Данные Центрального бюро статистики Латвии

 

Уровень безработицы, %

ВВП на душу населения, $

Средняя зарплата, $

Латвия

16,1

15.448

891,7

Евросоюз

9,7

30.388

4.300,0

Данные информационно-справочной службы Корреспондента

***

Этот материал опубликован в №47 журнала Корреспондент от 2 декабря 2011 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент, опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь

ТЕГИ: кредитыЛатвияжурнал КорреспондентбезработицакризисЭмиграция
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua
Загрузка...

Корреспондент.net в cоцсетях