UA
 

Итальянских ловеласов ударили по самому дорогому

BBC Україна на русском,  17 сентября 2013, 18:20
0
83
Итальянских ловеласов ударили по самому дорогому
Фото: AP
Италии все сложнее поддерживать романтическую репутацию

Мало кто сообщает об одном интересном следствии экономического кризиса: итальянским мужчинам сейчас сложно добиваться женщин с такой же заботой, вниманием и соответствующими расходами, которыми они когда-то славились.

В очереди за мороженым переминаются с ноги на ногу два бизнесмена, они рассматривают витрины с ярким gelato, и слюнки у них текут, как у школьников. Однако, когда подходит их очередь, деловые люди сникают. Тихо и даже немного пристыжено, они просят у нетерпеливой официантки "gelato piccolo" ("маленькое мороженое").

"Да, у нас здесь все сокращается, - мрачно говорит высокий мужчина, рассматривая с высоты своего роста скромный шарик шоколадного мороженого. - Денег нет ни на что, даже на женщин, - добавляет он, задумчиво облизывая ложечку. - Дни Казановы прошли. Одна женщина и то слишком дорого".

Его коллега начисто выскребает из стаканчика последние капли шербет , после чего бросает мне победную улыбку. "Хорошие времена сплыли!" - провозглашает он. Далее, пожав плечами, заговорщически шепчет: "Я - экс-Казанова".

Экономический кризис ударил итальянских мужчин по самому дорогому.

Пока его страна все еще переживает спад, безработица превышает 12%, а стоимость проживания заоблачно растет, герой-любовник вынужден сдерживать свою жажду романтики.

Традиция тайно содержать любовницу в полностью оплачиваемой квартире, одаривая мехами и драгоценностями, ныне превратилась в историю.

"Кто сегодня может позволить себе двойную жизнь? - спрашивает журналистка Терри Марокко из итальянского журнала новостей "Панорама". - Только подумайте: два Рождества, две квартиры, два отпуска - это невозможно!" - смеется она.

"Итальянским мужчинам сейчас так трудно, что они вынуждены просить возлюбленных взять часть расходов на себя. Одну мою знакомую ее любовник пригласил в гостиницу на романтическую встречу, а когда они уходили оттуда, спросил: "Ты не против, если мы разделим счет поровну?", - рассказывает г-жа Марокко.

Осторожный опрос среди миланцев выявил, что в последнее время явно уменьшилось количество, так сказать, "дневных визитов" в отели.

Согласно анкетированию, которое проводилось на итальянском сайте знакомств, современный герой-любовник отказывается от конфетно-букетных пережитков, не желает оплачивать романтические ужины с вином и старается быстрее перейти к сути дела.

"Итальянцы уже не те романтики и джентльмены, - жалуется Марианджела Чимиенти из итальянской интернет-компании Cdate. - До кризиса мужчина приглашал женщину на ужин и дарил ей цветы прежде чем... - она тактично замолкает. - А сейчас он приглашает только на кофе и прогуляться по парку".

Недавнее исследование, проведенное Итальянской ассоциацией юристов по вопросам разводов, указывает на то, что Милан является столицей супружеских измен. Однако неверность имеет свою цену, которую большинство итальянских мужчин уже не в состоянии платить.

С 2008 года количество разводов уменьшилось на 35% - не потому, что ловеласы начали вкладывать все в семью, а потому, что оттуда больше нечего выносить.

Расставаться в Италии очень долго и дорого.

В своей роскошной миланской квартире Роберта Рибали - психиатр, специализирующийся на половых проблемах мужчин, рассеянно поглаживает красную бархатную обивку терапевтической кушетки.

"Для старших итальянцев эта внезапная нехватка денег - трагедия, - с грустью сообщает она. - Они всегда приравнивали деньги к силе и пользовались деньгами, чтобы покупать женщин. Молодые люди могут приспособиться - научиться завоевывать женщин шармом или привлекательностью. Но старшему мужчине, у которого уже есть определенные гормональные проблемы, это наносит сильный удар по самооценке".

Она задумчиво листает свой дневник.

"Знаете, есть один недорогой выход из ситуации и для старших ловеласов, - добавляет она. - В интернете за небольшие деньги можно купить хорошую подружку. Да, это будет проститутка, но она может стать подружкой, а главное, ей не надо покупать шубы и драгоценности , как традиционной любовнице".

Роберта кивает, одобряя собственную идею: "Да, это может решить их проблему. Это и еще виагра".

В центре Милана уличные кафе по-прежнему заполнены стайками мужчин, которые заходят сюда после работы на аперитив и рассматривают такие же женские стайки за соседними столиками.

Андреа и Филипп, на вид несколько напряженные в своих жестких черных костюмах, с завистью слушают хвастовтство своего приятеля Джакопо, одетого в дизайнерскую футболку и просторные штаны цвета хаки и излучающего уверенность и "крутизну".

"Он работает на нефтяную компанию, - объясняет мне Филипп. - У него в каждой стране по девушке, но он сильно не тратится, потому что не проводит больше двух дней на одном месте. А значит, ему не надо оплачивать ужины или подарки".

Я похлопываю его по плечу, чтобы утешить.

"Это у тебя только одна девушка?" - сочувственно спрашиваю.

"Да, - лепечет он, - зарплата у меня небольшая..."

Он смотрит вдаль несчастными глазами, в которых вдруг вспыхивает надежда: "Но, возможно, на Рождество мне дадут премию?"

Источник: ВВС Україна на русском

По материалам: BBC Україна на русском
СПЕЦТЕМА: Мировой кризис: в центре внимания - Евросоюз
ТЕГИ: Италиялюбовькризис
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Читать комментарии
Загрузка...