UA
 

Любить Билла. Письмо из Косова

30 сентября 2011, 07:29
0
114
Любить Билла. Письмо из Косова
Фото: Reuters
Косово всеми силами стремится интегрироваться в европейское сообщество

Одна из самых юных стран мира, Косово по-своему отблагодарила тех, кто поддержал ее независимость: среди достопримечательностей столицы - памятник Биллу Клинтону и копия Статуи свободы, - пишет пиар-менеджер Анастасия Троцкая в рубрике Письмо из… №37 журнала Корреспондент от 23 сентября 2011 года.

"Косово? Где это?" - недоумевали в Борисполе при выдаче посадочного билета. Так началось мое путешествие в молодую страну Косово. Одна из бывших территорий Югославии, провозгласившая независимость от Сербии в 2008-м, признана 75 государствами, и Украина не входит в их число.

Неменьшее удивление вызвал мой украинский паспорт в аэропорту косовской столицы Приштины. По количеству местный полицейских, которые проверяли мои документы и передавали дальше, мне показалось, что я первая украинка, приехавшая сюда.

Статус молодой страны подкрепляется еще и тем, что средний возраст граждан Косова - 28 лет: половина из 2 млн населения не достигли 25 лет.

Средний возраст граждан Косова - 28 лет: половина из 2 млн населения не достигли25 лет.

Первым впечатлением при въезде в Приштину стали памятник Биллу Клинтону и копия Статуи свободы. Война и этнические чистки, стоившие жизни тысячам людей, привели в Косово всевозможные международные миссии, включая помощь от США, которую тут решили увековечить таким способом.

Иностранное присутствие также повлияло на знания языков местным населением. При двух официальных языках (албанский и сербский) практически все, кого я встречала, говорили на английским или немецком.

Еще одно наследие американцев - дорожные знаки в виде животных. Для облегчения ориентации миротворцев, которые никак не могли разобрать местные географические названия даже на латинице, американцы дали каждой дороге обозначение в виде животного. Поэтому Приштину с другими городами связывают "пингвины", "таксы", "кошки" и "змеи".

При двух официальных языках (албанский и сербский) практически все, кого я встречала, говорили на английским или немецком.

Бог с ними, американцами, - речь о косоварах. Одна из их главных ценностей - семейные узы, а особенности национального характера - гостеприимство и жизнерадостность. Что чревато некоторыми издержками: в Косове вы не сможете почувствовать себя в одиночестве ни на минуту. Уже при первом знакомстве меня приглашали в дом, причем отказ расценивался как оскорбление. А на третьей минуте разговора расспрашивали о наличии братьев и сестер, а у них - детей.

"У нас нет бездомных, и никто не может умереть от голода, - гордо объяснял мне суть традиции местный таксист. - Если один член семьи теряет работу, его продолжают поддерживать. Мы всегда держимся вместе".

Еще один яркий факт: в Косове, где 90% населения - мусульмане, президентом страны стала женщина. Да и на плакатах к парламентским выборам кандидаты-женщины тоже не редкость. Все дело в том, что в Косове установлена обязательная 30%-я квота для представительниц прекрасного пола в большинстве институтов власти.

Одна из их главных ценностей - семейные узы, а особенности национального характера -гостеприимство и жизнерадостность.

В Приштине все при тех же доминирующих мусульманах можно увидеть католические и христианские храмы, а также множество изображений добрейшей католички монахини матери Терезы - она родилась в соседней Македонии.

Окруженное горами, Косово может похвастать горнолыжным курортом и потрясающими видами, главные герои которых - аккуратные двух-трехэтажные дома из красного кирпича, реки и зеленые холмы. Красоту пейзажей несколько приземляют военные базы иностранного контингента и, увы, огромное количество мусора. Если проблему последнего косоварам удастся решить, их страна, граничащая с Албанией, Македонией, Сербией и Черногорией, станет обязательным пунктом туристических балканских маршрутов.

"Наверное, такая вкусная кухня - компенсация за все сложности, выпавшие на наш народ", - еще один заслуживающий внимания тезис от разговорчивого таксиста. И действительно, впитавшая в себя турецкие, итальянские, сербские и греческие элементы местная кухня - это вкуснейшие лепешки, свежий салат с фетой и мясо, приготовленное в печи. Кроме как за отличным сервисом на многочисленных уличных террасах и кафе в Косово стоит приехать за неторопливыми душевными разговорами.

Окруженное горами, Косово может похвастать горнолыжным курортом и потрясающими видами, главные герои которых - аккуратные двух-трехэтажные дома из красного кирпича, реки и зеленые холмы

Особенно хороша для этого Призрань, город на юге, в котором мирно сосуществуют албанцы и сербы, соседствуют мечети и христианские храмы. В отличие, например, от Митровицы, так называемого разделенного города на севере, где мост превратился в границу конфликта между двумя народами.

Дорога от Приштины в любой конец Косова не займет больше двух часов, и при этом вы будете поражены местным колоритом и разнообразием. Например, на юго-западе, ближе к границе с Албанией, еще сохранились дома-крепости без окон. Это защита для тех, кто опасается вендетты — кровная месть до сих пор тлеет в деревнях. Согласно традиции, врага нельзя убивать у него дома, поэтому, к примеру, в соседней Албании около 10 тыс. человек сидят заложниками в собственных домах.

На северо-западе обязательно нужно заехать в город Пею, где расположен горнолыжный курорт, а также одно из самых привлекательных туристических мест Косова - каньон Ругова. Если повернуть на юг, то стоит заехать в город Драгаш, населенный народом ашкалы - субэтнической группой цыган-мусульман, которые живут закрытой общиной и называют себя египтянами.

Впитавшая в себя турецкие, итальянские,сербские и греческие элементы местная кухня - это вкуснейшие лепешки, свежий салат с фетой и мясо, приготовленное в печи.

А в самой Приштине лучше всего поддержать местную традицию перемещения от кафе к кафе без определенной цели и направления. При этом вы постоянно будете чувствовать себя в Европе - во всех смыслах этого понятия: темно-синий флаг с шестью звездами и очертаниями страны сильно напоминает флаг ЕС. Также Косово в одностороннем порядке объявило евро национальной валютой, что облегчает жизнь иностранцам. При этом цены низкие, хороший обед обойдется в пять евро. Вместе с заявлениями правительства о всевозможных льготах для инвесторов Косово всеми силами стремится интегрироваться в европейское сообщество.

***

Этот материал опубликован в №37 журнала Корреспондент от 23 сентября 2011 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент,опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь.

ТЕГИ: Косовожурнал Корреспондентотдыхотпускпутеводительполезные советыПисьмо из
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Читать комментарии
Загрузка...