Писистрат добавил комментарий к статье
КИУ рекомендует тщательнее проверять подписи, сбор которых проходил незаметно
Машингвери, Штурмгевери
====
Адольфыч, что такое "машингверы"? Я вырос на Западной Украине, но в песне половины слов не понял!
Штурмгевер - понятно, штурмовой мужчина, штурмовик (гевер - "мужчина" на иврите).
Бахур - парень. Что на иврите, что на западэнском.
гевер - винтовка
по Немецки!
штурмгевер - автомат, шмайссер
машингевер - пулемёт
буде лятись - будет литься
запроданэць - предатель
боївка - ,боевая ячейка подпольщиков, группа
Да не, я пошутил, как раз все остальное понятно! В школе просто учил английский...
Хотя "пулемет" на украинском - кулемет. Винтовка - гвынтивка, если не ошибаюсь. Какая необходимость вставлять в украинский текст немецкие слова?