Русская служба Би-би-си,
12 сентября 2013, 08:23
Обзор британской прессы за 12 сентября 2013 года.
"Новый грязный трюк"
Пока комментаторы всего мира взахлеб обсуждают, во что выльется российская инициатива о передаче химического оружия Сирии под международный контроль, в стане сирийских повстанцев, как сообщает Daily Telegraph, царят разочарование и ярость.
"Повстанцы призывают Запад игнорировать русских и действовать", - гласит заголовок статьи.
По словам Daily Telegraph, дипломатическое предложение России, которое заинтересовало не только режим Асада, но и администрацию Обамы, представители сирийской оппозиции называют "новым грязным трюком", призванным помочь Дамаску выиграть дополнительное время.
"Это всего лишь очередная ложь. Башар Асад не понимает ничего, кроме силы", - заявил изданию представитель Свободной сирийской армии Лоуай Мокдад.
"Мы, революционеры, полностью отвергаем инициативу России. Проблема не только в химическом оружии. Главная проблема состоит в том, что сирийский народ убивают ежедневно изо всех видов оружия", - считает Давуд Сулейман из Верховного военного совета сирийских повстанцев.
Как пишет Daily Telegraph, Сирийская национальная коалиция обнародовала заявление, в котором назвала предложение России "политическим маневром", который "уводит в сторону от проблемы ответственности за преступления против невинных граждан".
По мнению американского сенатора-республиканца Джона Маккейна, международное сообщество недостаточно четко понимает мотивы сирийского повстанческого движения.
"Ничто не толкает сирийцев в руки экстремистов больше, чем чувство того, что они брошены Западом", - цитирует Маккейна Daily Telegraph.
По словам газеты, после того как стало известно о предполагаемом применении сирийскими властями химического оружия и заявлений Обамы о "красной черте", которую перешел режим Асада, сирийская оппозиция лелеяла надежду, что наконец пришел час военного удара Запада.
Однако теперь повстанцы "начали терять присутствие духа, отчаявшись добиться чего-либо большего, нежели символической помощи", констатирует Daily Telegraph.
Умереть в больничных стенах
Times на первой полосе сообщает, что пациент, попавший в английскую больницу, имеет на 45% больше шансов умереть в ее стенах, нежели человек, находящийся на лечении в одной из больниц США.
Как выяснила газета, уровень смертности в учреждениях Национальной службы здравоохранения значительно выше в сравнении с аналогичной статистикой других развитых стран мира.
В отчете, подготовленном британским Королевским колледжем врачей, говорится о том, что ежегодно в больницах Англии умирают более 200 тысяч пациентов.
Многие из них, указывает Times, могли бы остаться в живых, если бы качество медицинской помощи и ухода соответствовало хотя бы американскому.
При подготовке доклада группа исследователей собирала и анализировала статистические данные с 2004 по 2010 годы.
По данным издания, уровень смертности пожилых пациентов от таких заболеваний, как пневмония и сепсис, в английских больницах, соответственно, на 46% и 27% выше среднего международного показателя, и это особенно тревожно.
"Мы не можем игнорировать подобные данные: они ясно указывают на то, что в нашей системе здравоохранения существуют серьезные проблемы", - заявила в интервью Times глава Ассоциации пациентов Кэтрин Мерфи.
По словам профессора Брайана Джармана из лондонского Имперского колледжа, причин столь высокого уровня смертности пациентов в больницах Англии существует немало.
"Доктора не слушают жалобы пациентов, не могут сообщить о проблемах, наше население больше страдает от ожирения, от проблем, связанных с неумеренным потреблением алкоголя, люди реже обследуются", - поясняет профессор Джарман.
Вот и получается, заключает Times, что уровень смертности в большинстве больниц США ниже среднего международного, а в Англии подобным показателем могут похвастаться лишь 30 больниц из почти что 200.
Алло, мы ищем агентов
"Вы можете взломать этот код? Если да, то у вас есть шанс получить работу в GCHQ" - рядом со статьей под таким заголовком Independent публикует самый настоящий шпионский шифр.
Он представляет собой несколько колонок латинских букв, сгруппированных по пять в три ряда. Всего, таким образом, выходит 143 знака: 28 пятибуквенных сегментов и один трехбуквенный в конце.
Как отмечает газета, репутация GCHQ - британской спецслужбы, именующейся Центром правительственной связи - в последнее время оказалась несколько подмочена из-за скандальных разоблачений Эдварда Сноудена.
В частности, спецслужбу обвинили в использовании данных слежки за телефонами и интернетом, собранных коллегами из Агентства национальной безопасности США с помощью специально разработанной программы PRISM.
Неудивительно, полагает Independent, что боссы Центра правительственной связи, занимающегося электронной разведкой и проблемами защиты информации, тут же устроили очередной публичный конкурс из серии "Алло, мы ищем таланты", пытаясь таким образом вернуть себе положительный имидж в прессе.
У участников состязания есть шесть недель, чтобы разгадать предложенную головоломку.
Победителей обещают принять на работу в GCHQ: по словам Independent, вакансии для них открыты самые разные, в зависимости от продемонстрированных знаний и умений, а годовая зарплата варьируется от 26 до 60 тысяч фунтов.
По словам представителей Центра правительственной связи, код для конкурса был разработан "командой лучших математиков GCHQ", однако эксперты, к которым обратились журналисты Independent, склоняются к мнению, что предложенная задача не из самых трудных.
К примеру, профессор Найджел Смарт из Бристольского университета считает, что шифр относится к эпохе до семидесятых годов прошлого века.
"Буквы сгруппированы по пять. Именно так, бывало, передавали код в доцифровую эру", - пояснил Смарт в интервью Independent.
Для желающих попробовать свои силы в расшифровке кода газета публикует алгоритм-подсказку: сначала нужно понять, что за шифр используется - не исключено, что их несколько, затем, "используя статистику, догадки и интуицию", найти так называемый ключ, к примеру, а = 7, б = 9.
После этого, по словам Independent, превратить нагромождение малопонятных буквенных сегментов в читаемую фразу с помощью найденного ключа не составит никакого труда.
Источник: Русская служба Би-би-си