Саркози предложил провести серию дебатов кандидатов в президенты, проходящих во второй тур голосования. "Я предлагаю провести дебаты по экономическим и социальным вопросам, по вопросам общества и по международной тематике", - заявил Саркози, выступая перед своими сторонниками в Париже
Обращаясь к своим сторонникам после оглашения неофициальных результатов голосования в первом туре, действующий президент Франции заявил, что французскому народу придется сделать решающий выбор - кто лучше всего подходит для того, чтобы защищать его в следующие пять лет
"Французов осуждают в голосовании за крайние течения, в том числе в пользу кандидата от Национального фронта. Я их в этом не обвиняю. Какой бы выбор вы не сделали, вы сделали его за кандидата, который имел право выставить свою кандидатуру. Не бывает благородного и неблагородного выбора", - заявил Саркози, выступая в коммуне Сен-Сир-сюр-Луар. Обращаясь к потенциальным избирателям Национального фронта, Саркози заявил, что "не позволяет себе судить французов, страдания которых он не пережил". "Я не потерплю, чтобы те, кто живет в районах без страданий и не водят детей в школы, похожие на гетто, учили морали наших сограждан, проживающих в кварталах, где невозможно жить, и водят детей в школу, условия в которой такие тяжелые", - сказал он
Саркози наметил приоритетные темы: борьба с нелегальной иммиграцией, безопасность, охрана европейских границ, возвращение промышленного производства во Францию и европейский протекционизм, который предполагает равенство условий производства для импортных и местных товаров.
Большую часть первой речи новой кампании Николя Саркози посвятил интересам избирателей крайне правого Национального фронта. Как отмечают наблюдатели, Олланд ко второму туру 6 мая может заручиться поддержкой более 43% избирателей, проголосовавших за левые партии, тогда как Саркози приходится рассчитывать на голоса Национального фронта.
Лидер президентской гонки Франсуа Олланд пообещал в случае своего избрания на пост президента страны вывести Европу на путь развития. Выступая перед своими сторонниками, он заявил, что берет на себя такие обязательства. По его словам, результаты первого тура голосования показали, что избиратели верят в проект, который он представил французскому народу.
При этом социалисты утверждают, что именно Саркози и несет ответственность за обеднение избирателей, проголосовавших за Национальный фронт. "Мы понимаем безнадежную ситуацию в забытых областях (Франции), обеднение сельских и городских жителей. Саркози несет огромную ответственность за разорение семей, потерявших покупательную способность, рабочих, которые пострадали из-за увольнений и перевода французских предприятий за границу", - заявил после выступления Саркози спецпредставитель Франсуа Олланда, бывший участник социалистических праймериз Арно Монтебург. По его словам, именно политика Николя Саркози привела к рекордному росту популярности Национального фронта.
"Я буду говорить о маленьких людях, рабочих, которые не хотят, чтобы безработные получали больше них, пенсионерах, поскольку они имеют право на уважение", - заявил Саркози.
Президент также подтвердил желание устроить свой праздник "настоящего труда" 1 мая, противопоставляя его мероприятиям, в которых по традиции участвуют социалисты.
"Я видел, что Олланд выражал недовольство. Я не знал, что 1 мая приватизирован Социалистической партией", - сказал президент-кандидат.
Олланд пообещал "восстановить справедливость по отношению к нашему народу, взять под контроль финансы, вернуть экономический рост и рабочие места, снизить долг, защитить нашу промышленность, продвигать ценности Республики и готовиться к будущему - в частности, переходить на альтернативные источники энергии".