Русская служба Би-би-си,
15 октября 2013, 06:45
Обзор российской прессы за 15 октября 2013 года.
В обзоре российских газет:
Критическая масса
Главной темой российских газет остаются события, произошедшие в московском районе Бирюлево в минувшее воскресенье, где был устроен погром. Поводом для народного схода послужило убийство местного жителя и недовольство населения миграционной политикой властей.
"Из-за нерешенности проблем этнической преступности погромы становятся привычным явлением для России", - пишет в свежем номере "Независимая газета".
Газета обращает внимание, что по иронии судьбы за несколько дней до погрома в Бирюлеве Путин заявил: введение визового режима в отношении бывших стран СНГ не планируется. И добавил несколько фраз, что надо другими способами решать межнациональные проблемы – например, помогая мигрантам адаптироваться к российским реалиям.
"События в Бирюлеве показали, что власти сильно запоздали с попытками решить проблему терапевтическим путем, - пишет "НГ". - Потребовалась хирургия – в виде жесткого пресечения погромов полицией".
По мнению главы Института национальной стратегии Михаила Ремизова, есть зловещая ирония в совпадении заявления Путина и событий в Бирюлеве: "Было сказано, что нам не нужен визовый режим со Средней Азией – просто чтобы не оттолкнуть от себя республики СНГ. Честно говоря, уж и не знаю: куда там дальше отталкивать Узбекистан, который и так-то находится абсолютно в свободном плавании... Аргументация власти все меньше действует и на общественное мнение и даже все менее убедительно выглядит в политическом сообществе страны".
Власти и сегодня недооценивают опасности повторения беспорядков, пишет "Независимая" со ссылкой на мнения экспертов.
Например, директор Левада-Центра Лев Гудков на страницах "НГ" напоминает, что его служба уже пять лет твердит о предпогромном состоянии общества, о нарастании ксенофобии и этнического напряжения в стране, о росте внутренней агрессии. "Это состояние незащищенности населения. Осознание уязвимости связано с несправедливостью социального порядка и с коррумпированностью власти. Люди уверены, что правоохранительные органы их не защищают", - говорит Гудков.
Эксперт считает, что дело в критической массе приезжих. "Есть страны, где доля мигрантов больше, чем в России, – например, в Германии, Норвегии, Голландии. Но в Москве концентрация приезжих гораздо выше, потому что именно здесь возник рынок труда для гастарбайтеров. И у людей возникает чувство нарушенной справедливости", - комментирует он.
Член научного совета Московского центра Карнеги Николай Петров считает, что власть не столько спровоцировала события в Бирюлеве, "сколько, во-первых, сделала нестыдным, а почти нормальным мейнстримом антимигрантские настроения. А во-вторых, ничего не сделала для того, чтобы организационно, идейно и психологически этого всего избежать".
Бирюлево – пока только демонстрация того, насколько серьезна сила недовольства и как она может в любой момент взорваться, подчеркивает эксперт.
Президент Центра политических технологий Игорь Бунин предупреждает – Россию ждет очень много таких локальных взрывов из-за сильного социального напряжения. "Сохранились соседские общины, которые легко мобилизуемы ввиду подключения к процессу настоящих националистов. Да и от коррупции никуда не денешься", - считает политолог.
Надо системно работать с этнической преступностью, а не для галочки, как в МВД, говорит источник "НГ" в Следственном комитете: "У них в плане стоит – провести проверку. И решается вопрос: "Это – твои, это – мои". "А это чьи?" – "Ничьи". – "Вот пошли их зачистим".
"Бирюлевская вспышка во многом "заслуга" самих властей и политиков, которые в течение последних месяцев своими действиями и громкими заявлениями стимулировали ксенофобские настроения граждан, - пишет на эту же тему газета "Ведомости". – [...] С усугублением экономического и социального кризиса напряжение неизбежно будет расти".
Задокументированный погром
Газета "Коммерсант" пишет о последствиях погрома в Бирюлево для его участников. По словам официального представителя СКР Владимира Маркина, на которые ссылается издание, участников народного схода могут обвинить сразу по нескольким статьям Уголовного кодекса.
А нападения на полицейских, скорее всего, будут расценены как нарушение ст. 317 УК РФ (посягательство на жизнь сотрудника правоохранительного органа), которая предусматривает наказание вплоть до пожизненного срока.
"Это более жесткая квалификация, чем та, которую следователи давали произошедшему 6 мая 2012 года на Болотной площади, - пишет "Коммерсант". - Тогда стычки с полицией во время санкционированного "Марша миллионов" признали нарушением более мягкой ст. 318 УК РФ (насилие над представителем власти)".
Пока подозреваемых у следствия нет. Единственный из участников схода, привлеченный к административной ответственности за мелкое хулиганство, был оштрафован на 3 тыс. руб. Издание не исключает, что в организации погромов обвинят лидеров националистических движений.
"Полиции проще всего найти виноватых среди националистов, поэтому я готов к любым последствиям, - заявил "Коммерсанту" один из лидеров движения "Русские" Александр Белов (Поткин), участвовавший в сходе.
"Но я пытался рассеять и успокоить толпу. Более того, я не вижу в произошедшем ни одного признака массовых беспорядков", - добавил он.
По мнению юристов, нарушение 212-й статьи (массовые беспорядки) в Бирюлево налицо. "Тут были и задокументированные погромы овощебазы, и торгового центра, и шесть полицейских пострадало, и звучали призывы к беспорядкам, поэтому эти события могут быть квалифицированы по 212-й статье", - заявил газете эксперт Агентства стратегических инициатив Артем Аветисян.
Газета добавляет, что националисты тем временем готовятся по-своему отметить мусульманский Курбан-байрам, который пройдет сегодня, 15 октября.
По данным издания, националисты готовят контракцию. "Мы опасаемся националистически настроенных группировок", - заявил "Коммерсанту" президент Федерации мигрантов Мухаммад Амин Маджумдер.
Между тем газета "Известия" пишет, что силовики сейчас составляют список возможных "горячих точек" Москвы где могут повториться события, произошедшие в Западном Бирюлево.
Это районы и объекты с высокой долей мигрантов - крупные рынки, торговые комплексы, базы и локальные места проживания. В некоторых из них уже проводятся криминальные зачистки.
В числе "горячих" точек Москвы "Известия" называют рынок "Садовод", строительный рынок "Каширский двор", Дмитровский оптовый рынок, овощная база в Сигнальном проезде, Москворецкая плодоовощная база, Октябрьская плодоовощная база, Преображенский рынок, Дорогомиловский рынок, нелегальные поселения мигрантов в заброшенных домах в районе Каширского шоссе.
Реки вспять
Депутат-единоросс Думы Владивостока Александр Приходько считает несправедливым, что в городе, находящемся на одной широте со столицей Олимпийских игр-2014, зимой свирептствуют морозы.
Виновато в этом холодное течение, омывающее дальневосточное побережье. По мнению депутата, это тормозит экономическое развитие всего Дальнего Востока. Об этом пишет "Независимая газета".
Депутат полагает, что изменить условия проживания по всему побережью Дальнего Востока от Охотского моря до Северной Кореи возможно, построив активную дамбу в проливе Невельского и перенеся устье реки Амур из Амурского лимана в Охотское море.О своей идее депутат объявил в мае этого года. Он даже нашел сторонников среди коллег по гордуме, поддержавших его обращение к президенту России. На всякий случай парламентарий направил обращение и мэру Москвы.
Некоторые эксперты к этой идее относятся лояльно.
"Последние исследования показывают, что холодные водяные массы Амура, изливающиеся в Амурский лиман, образуют нечто похожее на водяную гору, где уровень моря выше, чем уровень океана. Вероятно, и это надо доказать, что такая пучность и служит замком, который не пускает теплую воду из Японского моря в Охотское, и наоборот, – говорит на страницах "НГ" главный научный сотрудник Тихоокеанского института географии ДВО РАН Борис Преображенский.
"Если предположить, что мы убираем замок, выравниваем уровни воды, то приливная волна может идти в Охотское море и обратно. В результате северная часть Японского моря обогревается, а с ней и прибрежные территории севера Приморья," - поясняет эксперт.
Старший научный сотрудник Института биологии моря ДВО РАН Сергей Масленников уверен, что перенос русла Амура нарушит большие экосистемы, ход лососевых и осетровых рыб, жизнь морских млекопитающих. Коренным жителям побережья реки придется покидать насиженные места.
"Именно холодные воды делают Японское море продуктивным. Если оно потеплеет, его постигнет участь грязного и мертвого Черного моря. Перенос русла реки заденет Китай, который активно использует свою половину Амура, а это уже международная проблема. Готовы ли мы взять на себя такую ответственность?" – говорит ученый.
Газета пишет, что, несмотря на скепсис научного мира и сравнение его идеи с сомнительными проектами поворота сибирских рек в Среднюю Азию и затеями перекрытия Татарского и Берингова проливов, депутат готов направить очередное обращение о создании при дальневосточном полпреде рабочей группы для исследования темы.
По его подсчетам, для этого потребуется лишь 40 млн. руб. Доводы, что изменение климата потребует многомиллиардных вложений, Приходько, как жителя Владивостока, не убеждают. Особенно после грандиозных проектов к саммиту АТЭС-2012, на которые потрачено 680 млрд. рублей.
Обзор подготовил Олег Савин, Служа мониторинга Би-би-си
Источник: Русская служба Би-би-си