Корреспондент.net,
10 августа 2012, 09:18
Фото: АР
Сегодня языковой закон вступил в силу
Закон об основах государственной языковой политики, предусматривающий установление официального использования региональных языков в работе местных органов государственной власти при проживании минимум 10% носителей на территориях, на которых распространен этот язык, вступил в силу, сообщает газета Голос Украины.
Стоит отметить,
что законом предусматривается, что в контексте Европейской хартии региональных
языков или языков меньшинств меры, направленные на использование таковых в
Украине, применяются к 18 языкам: русскому, белорусскому, болгарскому,
армянскому, гагаузскому, идиш, крымскотатарскому, молдавскому, немецкому,
новогреческому, польскому, ромскому (цыганскому), румынскому, словацкому,
венгерскому, русинскому, караимскому и крымчакскому.
Кроме того, в
отдельных случаях по решению местного совета такие меры могут применяться к
языку, региональная языковая группа которого составляет менее 10% населения
соответствующей территории.
Предусматривается,
что региональный язык или язык меньшинства используется на соответствующей
территории в работе местных органов госвласти, местного самоуправления,
применяется и изучается в государственных и коммунальных учебных заведениях, а
также используется в других сферах общественной жизни в пределах и порядке,
определяемых законом.
Согласно
документу устанавливается, что акты высших органов госвласти принимаются на
украинском и официально публикуются на государственном, русском и других
региональных языках или языках меньшинств.
В то же время, сведения
о владельце паспорта или документа, который его заменяет, вносятся на
украинском языке и на одном из региональных языков или языков меньшинств.
Примечательно,
что потребность граждан в языке обучения определяется в обязательном порядке по
заявлениям учащихся или их родителей при поступлении в государственные и
коммунальные учебные заведения.
Также учебные
заведения создают отдельные классы, группы, в которых обучение ведется на ином
языке, нежели в учебном заведении в целом, при наличии достаточного количества
соответствующих заявлений о языке обучения. Тесты для внешнего оценивания
качества образования составляются на украинском, но по желанию абитуриента
могут издаваться и в переводе на региональный язык или язык меньшинства (кроме
украинского языка и литературы).
Напомним, 8 августа Янукович подписал закон, а также поручил
Кабинету министров создать рабочую группу для разработки предложений по
совершенствованию законодательства о порядке применения языков в Украине.