Русская служба Би-би-си,
7 мая 2016, 09:02
Затяжной конфликт в Карабахе обострился в апреле и перерос в столкновения.
Гуляющая во дворе домашняя птица, ласкающийся пес и аккуратный виноградник контрастируют с воронкой от снаряда во дворе одного из домов в селе Гапанлы, расположенного у линии соприкосновения азербайджанских и карабахских войск.
Крыша дома разрушена. В комнатах еще остается кое-какая мебель, сверху, на стыке провалившейся и уцелевшей части крыши, покачивается люстра.
Этот контраст во многом отражает повседневность местных жителей – попытки вести мирную жизнь, несмотря на близость к линии фронта.
Затяжной конфликт в Нагорном Карабахе обострился в ночь на 2 апреля и перерос в вооруженные столкновения, которые стороны конфликта называют самыми масштабными за последние 22 года.
"Я спал здесь, в ночь с 27 по 28 апреля когда снаряд Град упал за домом, и я выбежал на улицу. Только утром я понял, что произошло", - говорит 28–летний Анар Ибрагимов
Достигнутое на четвертый день вооруженных столкновений перемирие кажется шатким.
Обе стороны периодически заявляют о многократных нарушениях перемирия и обстрелах.
Конфликт между Азербайджаном и Арменией начался из-за Нагорного Карабаха в 1988 году, когда населенная преимущественно армянами Нагорно-Карабахская автономная область заявила о выходе из Азербайджанской ССР.
В результате последовавших боевых действий Азербайджан утратил контроль над Нагорным Карабахом и несколькими прилегающими к нему районами.
У линии огня
Азербайджанские власти обвиняют армянскую сторону в продолжающихся и после достижения перемирия обстрелах мирного населения, проживающего у линии соприкосновения военных сил противников.
"Азербайджанское население компактно проживает вдоль линии соприкосновения. На другой, противоположной стороне линии соприкосновения просто-напросто нет мирных жителей, так как традиционно и исторически там жили азербайджанцы и в результате политики этнической чистки Армении эти азербайджанцы были изгнаны", - говорит глава пресс-службы МИД Азербайджана Хикмет Гаджиев в интервью Би-би-си.
По его словам, в результате обстрелов, в том числе и с применением кассетных бомб, шестеро мирных жителей погибли, более 34 получили ранения, сотни домов и зданий были повреждены или разрушены.
В подтверждение заявлений о том, что от обстрелов противника страдают мирные жители, правительство Азербайджана организовало поездки для журналистов в прифронтовые районы.
Я оказалась в одной из таких поездок, организованных азербайджанскими властями. Мы отправились в Тертерский район Азербайджана.
Большая часть этого района находится под контролем непризнанной Нагорно-Карабахской республики. Но часть, в том числе и сам Тертер – административный центр района, остался под контролем Баку.
Тертер: следы конфликта
В Тертере, несмотря на недавнее обострение, на первый взгляд мало что напоминает о близости к линии фронта. Тертер – ухоженный и чистый, открыты магазины, выстрелов, пока я находилась здесь, слышно не было.
На первый взгляд в Тертере все спокойно
Однако, по словам жителей, ситуация вплоть до сегодняшнего дня время от времени обостряется, особенно в ночное время.
По данным местных властей, всего с начала апреля в этом районе были повреждены 256 жилых домов, при этом несколько домов пострадали уже после объявления о перемирии.
Нам продемонстрировали последствия неспокойной ночи с 27 по 28 апреля во дворе местной школы, куда, по словам местных жителей, в ту ночь попал первый снаряд.
Воронка с обломком снаряда во дворе школы огорожена лентой. Поговорить с нами во двор тут же выходят учителя школы.
"Страшно, очень страшно. Мы боимся каждый день, каждую ночь, каждую минуту. Мой сын тоже учится в этой школе. Он тоже боится. Ему двенадцать. Когда это случилось ночью, мы прятались в одном из зданий в подвале", - говорит учитель русского языка Гюнай Джафарова.
У Зюмруд Замановой до сих пор дрожат руки
Зюмруд Заманова, преподаватель английского языка, на вопрос о том, как на ней отразилась эскалация конфликта, показывает дрожащие руки.
"Вот в каком я состоянии. Что я могу сказать", - говорит она.
На лезвие бритвы
В одном из дворов, около крупной воронки, которая, по словам хозяев дома, также была оставлена снарядом, лежит сломанный руль от детского велосипеда. Входные ворота разрушены. В соседнем доме выбиты стекла.
"Я спал здесь, в ночь с 27 на 28 апреля, когда снаряд Град упал за домом, и я выбежал на улицу. Только утром я понял, что произошло", - говорит 28-летний Анар Ибрагимов, указывая на кровать у окна с выбитыми стеклами.
В селе Гапанлы, Тертерского района, которое находится в 200 метрах от линии соприкосновения, по словам местных властей, всего в результате последнего обострения конфликта пострадало 55 домов.
Дом Хабила Джафарова сильно пострадал от обстрелов
Хабил Джафаров с семьей - женой и малолетними детьми - с начала апреля перебрался в маленький родительский дом, так как его дом сильно пострадал от обстрела. Вещи, которые пришлось вынести из дома, сложены во дворе.
"Второго апреля ночью мы дома спали, сначала мы услышали, что снаряд упал снаружи, мы зашли сперва и с детьми прятались в подвале. У нас четверо маленьких детей, старшему пять лет, маленькому и двух нет. Потом мы пошли в сады, чтобы спрятаться подальше. Так стреляли! В соседний дом тоже попало. Бомбежка такая была, как в 1941-м году, когда Гитлер Советский союз обстреливал", - рассказывает Джафаров.
По словам азербайджанских властей, армянские силы преднамеренно выбирают целью дома мирных жителей, желая посеять панику среди азербайджанского населения, а заявления о том, что Азербайджан размещает военные объекты в населенных пунктах, не соответствуют действительности.
Убедиться в этом самой и увидеть позиции азербайджанских военных, несмотря на первоначальные обещания, нашей группе так и не удалось из-за отказа министерства обороны Азербайджана, которое объяснили опасениями за нашу безопасность из-за возросшей напряженности.
Окна выбиты взрывной волной
Ранее Би-би-си впервые с момента возобновления в апреле военных действий, удалось побывать на линии фронта с азербайджанской стороны.
Ситуацию по другую сторону корреспонденты Би-би-си освещали в этом репортаже.
Вернем Карабах
Джафаров, как и большинство местных жителей, говорят о том, что не собираются покидать свои дома, несмотря на неспокойную жизнь у линии соприкосновения.
При этом жители, с которыми я говорила, хвалили правительство и местную власть, которые, со своей стороны, говорят, что возместят ущерб и помогут жителям с восстановлением домов.
Насколько откровенны жители в своей благодарности к властям, учитывая то, что свидетелями нашего разговора были официальные лица и поездка журналистов была спланирована властями, сказать трудно. Но жители Тертерского района, в том числе и вынужденные переселенцы из Нагорного Карабаха, эмоционально говорили о возвращении непризнанного Нагорного Карабаха под контроль Баку, выражая уверенность, что территориальная целостность Азербайджана будет восстановлена.
Такую уверенность разделяют многие в Азербайджане, в том числе и в столице Баку. Здесь, после обострения конфликта в Нагорном Карабахе, на балконах и окнах многие вывесили государственный флаг Азербайджана.
Учительница Зюмруд Заманова надеется, что мирная и размеренная жизнь вернется в ее родные края.
"Мы верим в наше государство, президента и людей. Мы вместе, как вы видите. Мы верим в Бога, Бог всегда нам помогает, потому что мы не враги [с армянами]. Мы хотим мира и дружбы", - говорит она.
Но заявления о том, что армяне не являются врагами в Тертере, как и в Баку, слышны не так часто. Антиармянские настроения здесь, в том числе и среди старшего поколения, несмотря на то, что они помнят время, когда армяне были их соседями или коллегами, довольно сильны.
Некоторые обвиняют в затянувшемся конфликте в Нагорном Карабахе не только Армению, но и Россию, которая является активным посредником в мирных переговорах между сторонами, но в то же время обеспечивает значительную часть военных поставок в обе страны.
"Вот и у Азербайджана, и у Грузии территориальные проблемы. Это все Россия воду мутит на Кавказе. Двадцать пять лет прошло, а Путин все Советский Союз хочет, - говорит житель Баку Раул, добавляя после небольшой паузы, - но Карабах - это наша земля и мы его рано или поздно обязательно вернем".
Источник: Русская служба Би-би-си