Русская служба Би-би-си,
20 марта 2013, 10:28
В эти дни отмечается 10 лет с начала войны в Ираке. Программа Русской службы Би-би-си БибиСева связалась со своей частой собеседницей, жительницей Багдада Тиной Азави. Тина - родом с Украины, живет в Ираке больше 30 лет. Ее муж, профессор университета, скончался в прошлом году от полученного ранения. Тина рассказала ведущему Би-би-си Севе Новгородцеву о том, как прошли 10 лет с начала войны.
Тина Азави: Десять лет для кого-то прошли быстро. Было много
событий, столько трудностей, но они тоже пролетели. Сегодня чудесный день,
цветут цитрусовые, очаровательный сладкий запах в воздухе, а день принёс много
трагедий. 10 лет были точно такими же.
Сначала люди надеялись: вот сегодня, завтра всё восстановится. Пришёл 2005-й,
2006-й. Потом началось… усобица, еле-еле пережили эту усобицу.
И всё-таки пришло время относительного мира. Всё успокоилось, можно было
выходить на улицу, люди получили приличные зарплаты, в каждом доме есть машина,
причём совершенно новые, разных марок и последние модели. Все машины, которые
были раньше, исчезли с улиц. Сегодня машины водят ребята 15-ти, 14-ти лет. Это
значит, что родители не дорожат этими машинами, особенно если что-то
случится.
Время пробежало, но вместе с тем было много потерь. А начинали с того дня 19
марта 2003-го. Это был холодный зимний день. И вдруг с густой пылью в один
момент взлетели все окна.
Мы думали сегодня: успокоилось, и опять возвращается.
Ирак через 10 лет после войны: руины или возрождение?
"Нету покоя"
Би-би-си: Скажите - вот, с экономикой вроде бы получше,
то есть нефть пошла на экспорт, деньги появились, и первые признаки
благополучия, кроме автомобилей новеньких, тоже появились?
Т.А.: Естественно. В этом году наш
бюджет составляет 113 или 115 миллиардов долларов. У нас колоссальный бюджет,
впервые в истории Ирака. О таком бюджете в Ливане, в Сирии только бы и мечтали.
И надежда, конечно, на то, что всё это пойдёт на благо, на развитие. Хотя всё
это затруднено особой ситуацией: нету покоя.
Временами вы слышите, что у нас бывают трагические дни. Неужели это не
кончится? Сегодняшний день очень тяжёлый. Но люди обжились. Вспомнят 13-летнию
блокаду, санкции - это был ужас. А сейчас это совершенно иной мир.
Би-би-си: Я не знаю, если вам будет больно вспоминать
семейную вашу ситуацию, но ведь когда мы начинали с вами наш разговор, у вас там
была семья, муж, который до недавнего времени работал там в
университете...?
Т.А.: Только с войной и с переворотами он эту работу
потерял, а потом случилась вообще страшная история…
Моя семья, конечно, пережила трагедию. Был смертельно ранен муж. Со временем
он так и не оправился от этой раны и умер. Остаться без мужа, без отца – это
очень тяжело в этой стране. Но что делать, многие семьи тоже пережили такую
трагедию.
Би-би-си: И как вы планируете дальнейшую жизнь? Крыша у
вас над головой есть?
Т.А.: Жить в моем доме можно, если был бы мир. Отсюда очень
многие люди уезжают, особенно в Америку, Канаду.
Би-би-си: У нас в газетах скандал разгорелся, потому что
причина для начала войны – то, что у Саддама Хусейна было оружие массового
поражения – эти данные не подтвердились. Какие-то люди слили ложные данные нашим
разведчикам. Короче говоря, выяснилось, что эта война началась фактически по
ложному поводу. Как у вас эту войну вспоминают?
Т.А.: Совершилось то, что совершилось. Нам трудно сказать.
Люди сегодня это практически не комментируют, они заняты своей собственной
жизнью, своими бедами и своими болезнями, своими детьми и своими семьями.
Мир как-то поменялся, люди как-то отдалились друг от друга, поэтому мне
трудно сказать, что люди думают.
Би-би-си: Скажите, пожалуйста, как протекает ваша жизнь?
Можете ли вы выйти из дома в хорошую погоду, пойти погулять или лучше этого не
делать?
Т.А.: Нет, об этом не может быть и речи. Ты выходишь только
в магазин, если что-то надо купить. А чтобы выйти, это обычно большие пробки.
Куда-то поехать, надо много времени.
В основном, вы знаете, люди у нас живут посещением своих родственников.
Основная цель – поехать к дяде, тете. Это называется наш выход в город, а так
чтобы выйти, пройтись куда-то – этого мы не делаем. По крайней мере, окружающие
меня люди этого не делают. Ну, кроме того, что они идут на работу. А те, кто не
идут, сидят дома.
"От нефти идут большие деньги"
Би-би-си: А у молодежи есть чем заняться? Университеты
работают?
Т.А.: Система высшего и среднего образования работает. Есть
чем заняться. Здесь очень много частных колледжей. Платите - и можете там
учиться. Студентов масса. В прошлом году опять же пришли к тому, что началась
компания по ликвидации неграмотности. В свое время это сделал Саддам. Была
массовая кампания, очень широкая и очень успешная.
Би-би-си: А разрушенные войной дома – идет ли их
восстановление? Строителям, наверное, работы много?
Т.А.: Сегодня в стране много денег. От нефти идут большие
деньги. Хорошие зарплаты, дают кредиты в банках, поэтому люди строят. А
разрушенные дома – это же, в основном, частные дома.
А то, что было разрушено государственное, то, по всей вероятности, отстроили.
Единственное, что не было разрушено – это шикарное министерство нефти.
Но высокими темпами идет строительство частных домов.
Источник: Русская служба Би-би-си