UA
 

Сделано. UEFA сменил переводчика по просьбе Блохина

19 июня 2012, 15:51
0
18
Сделано. UEFA сменил переводчика по просьбе Блохина
Фото: AP
Блохин: Чего-то я не понял ваш украинский язык

По просьбе главного тренера сборной Украины Олега Блохина UEFA заменил своего сотрудника, переводившего во время пресс-конференций вопросы нашему тренеру от иностранных журналистов на украинский язык.

Говор переводчика - мужчины польского происхождения - был не понятен главному тренеру сборной Украины Олегу Блохину, поэтому его и заменили женщиной - уроженкой Украины. Именно она будет вести трансляцию официальных мероприятий на украинском языке в Принимающих городах Евро-2012.

СЛЕДИ ЗА ИГРОЙ: Украина-Англия: Онлайн-трансляция матча Евро-2012

Теперь Олег Блохин доволен тем, как ему переводят вопросы иностранных журналистов, ведь перед матчем Украина - Франция наш тренер заявил, что не понял слов переводчика. Вдобавок появилась трансляция на русском языке, чтобы исключить все недоразумения.

По материалам: Советский спорт
СПЕЦТЕМА: Чемпионат Европы по футболу
ТЕГИ: Олег Блохинпереводсборная УкраиныУкраина Англия
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Читать комментарии