Фото: Фото Николая Лазаренко
"Бакланы" Ющенко оказались ошибкой корреспондента
Российское информационное агентство Новости, передавая выступление Президента Украины Виктора Ющенко, сообщило, что глава государства пообещал защитить страну от "бакланов", которые угрожают ее безопасности.
Однако выяснилось, что в материале была допущена ошибка: Ющенко говорил не о "бакланах", а о "двух кланах" (имея в виду окружение своих соперников Юлии Тимошенко и Виктора Януковича).
В материале РИА Новости приводится следующее высказывание украинского Президента: "Я уверяю, как Президент, что не допущу, чтобы бакланы в борьбе за власть подорвали стабильность в нашем государстве".
В действительности Ющенко сказал нечто иное: "Я заверяю, что как президент не допущу, чтобы два клана в битве за власть подорвали стабильность в государстве".
Передавая выступление Президента, РИА Новости объясняло значение этого слова."'Баклан' в просторечии используется как синоним слова 'болтун'. 'Баклан' на молодежном слэнге - это придурок, а на уголовном жаргоне - неопытный вор, мелкий спекулянт или хулиган", - поясняет агентство.
Как сообщалось, Ющенко отмечает, что во второй тур президентских выборов вышли "неукраинские" кандидаты и призывает демократические силы объединиться для отстаивания демократических ценностей.