Фото: kharkov.mid.ru
Русский язык упоминается девять раз
В тексте закона об основах государственной языковой политики, русский язык упоминается девять раз, тогда как другие языки национальных меньшинств Украины - лишь по одному разу - когда приводится их перечень, пишет научный консультант Центра Разумкова Николай Мельник.
"Несмотря на общие декларации о заботе об интересах всех национальных
меньшинств, апологеты языкового проекта действительно озабочены
повышением статуса одного такого языка - русского. Другие языки
национальных меньшинств идут, как говорится, паровозиком -
в дополнение", - утверждает эксперт в своей статье для
ZN.UA.
В частности, проектом (ст. 22) русский язык - единственный из языков
национальных меньшинств Украины - признан основным языком информатики
в Украине. При этом предусмотрено, что компьютерные системы
и их программное обеспечение государственных органов, учреждений,
предприятий и организаций, а также органов местного самоуправления
должны обеспечивать возможность обрабатывать русскоязычные тексты, отмечает Мельник.
По его словам, привлекает внимание еще одно положение проекта Кивалова-Колесниченко,
то, что касается законодательного регулирования языка работы,
делопроизводства и документации органов государственной власти и органов
местного самоуправления.
Так ст. 11 проекта предусмотрено: "Тексты
официальных объявлений, сообщений выполняются на государственном языке.
В пределах территории, на которой в соответствии с условиями части
третьей статьи 8 настоящего Закона распространен региональный язык
(языки), по решению местного совета такие тексты могут распространяться
в переводе на этот региональный или русский язык (языки)".
"Если, скажем, в каком-то селе Закарпатья
региональным языком будет определен венгерский, то объявления или
сообщения органов местной власти и органов самоуправления в нем могут
распространяться на двух языках - венгерском или русском. Почему
на венгерском - понятно, а вот почему на русском, а на государственном
(украинском), - нет. Закарпатье ведь не Россия, а Украина", - подчеркнул
Николай Мельник.
"Небольшая, но очень показательная деталь: в самом проекте (ст. 7)
перечень региональных языков или языков меньшинств Украины начинается
с русского языка, а дальше по алфавиту идут все остальные - белорусский,
болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, молдавский,
немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий,
венгерский, русинский, караимский, крымчацкий", - отметил он.
"Даже этих нескольких примеров достаточно, чтобы сделать вывод: проект
искусственно возвышает в Украине русский язык как над государственным
(украинским), так и над другими языками национальных меньшинств", -
отметил эксперт.
Как сообщалось, верховный комиссар ОБСЕ по
делам национальных меньшинств Кнут Воллебек заявил, что принятый
Верховной Радой 3 июля закон О принципах государственной языковой
политики разделяет украинское общество.Напомним, 3 июля Верховная
Рада приняла закон об основах государственной языковой политики,
предусматривающий установление официального использования региональных
языков в работе местных органов государственной власти при проживании
минимум 10% носителей на территориях, на которых распространен этот
язык.
Принятие этого закона вызвало недовольстве в ряде регионов
Украины. В Киеве и большинстве областных центров состоялись митинги
противников данного законопроекта. Более того, ряд активистов объявили
голодовку в знак протеста против принятия закона о языках.