Фото: Reuters
Украинский дубляж фильмов отменен не будет
Вице-премьер-министр Украины по гуманитарным вопросам Владимир Семиноженко заявил, что украинский дубляж фильмов отменяться не будет.
Об этом он сообщил сегодня, 24 марта, на брифинге в Кабмине.
Напомним, что накануне, 23 марта, Семиноженко раскритиковал качество украинского дубляжа и заявил, что необходимо ставить вопрос не о дублировании всей кинопродукции на украинский язык, а о повышении качества такого дубляжа.
Ранее партия За Украину! заявила, что не допустит отмены дубляжа кинофильмов на украинский язык, заявил член политсовета партии Иван Стойко, комментируя соответствующие призывы регионала Вадима Колесниченко.
***
Напомним, 24 декабря 2007 года Конституционный суд Украины принял решение относительно официального толкования положений ст. 14 Закона Украины О кинематографии. Согласно этому решению все иностранные фильмы перед распространением в Украине обязательно должны быть дублированы или озвучены или субтитрованы на государственный язык.
Несмотря на украинский дубляж, в 2009 году доходы от кинопроката увеличились на 37% по сравнению с 2008 годом.