bigmir)net  Почта   Поиск:        

Суд обязал прокатчиков дублировать на украинский все иностранные фильмы

15 июля, 11:06
Суд обязал прокатчиков дублировать на украинский все иностранные фильмы
bestmuzon.com
Прокатчики обязаны дублировать
фильмы на украинский
Высший административный суд Украины обязал субъектов кинематографической деятельности для получения прокатного свидетельства все иностранные фильмы дублировать (озвучивать, субтитровать) на украинский язык.

Суд удовлетворил жалобу Генеральной прокуратуры Украины, в результате чего Положение о государственном свидетельстве на право распространения и демонстрации иностранных фильмов было приведено в соответствие с решением Конституционного суда Украины от 20 декабря 2007 года, сообщает пресс-служба Генпрокуратуры.

Генеральная прокуратура внесла кассационную жалобу на постановление Киевского апелляционного хозяйственного суда от 17 октября 2006 года, которым был признано недействительным и отменен пункт 1 постановления правительства Украины от 16 января 2006 года (N20) "Некоторые вопросы порядка распространения и демонстрации фильмов".

Фактически, Киевский апелляционный суд в 2006 году отменил постановление правительства об обязательном поэтапном дубляже (озвучивании, субтитровании) фильмов на украинский язык.

Высший административный суд 10 июля этого года удовлетворил жалобу прокуратуры. Незаконное постановление суда апелляционной инстанции отменено и субъектов кинематографической деятельности обязали для получения прокатного свидетельства все иностранные фильмы дублировать (озвучивать, субтитровать) на украинский язык.

***

Напомним, 24 декабря 2007 года Конституционный суд Украины принял решение относительно официального толкования положений ст. 14 Закона Украины О кинематографии. Согласно этому решению все иностранные фильмы перед распространением в Украине обязательно должны быть дублированы или озвучены или субтитрованы на государственный язык.

Согласно приказу Министерства культуры и туризма Украины от 18 января 2008 года Государственная служба кинематографии не имеет права выдавать государственное удостоверение на право распространения и демонстрирования фильма, если фильм не дублирован (озвучен или субтитрирован) на государственный язык на фильмокопии языка оригинала.

При этом собственники и руководители кинозалов Украины выступили с предложением установить период сроком на 3 года для перехода на 100%-ое дублирование фильмов на украинский язык в связи с оттоком зрителей, предпочитающих смотреть кино на русском языке.

Между тем, генеральный директор дистрибьюторской компании B&H Film Distribution Богдан Батрух заявил, что дублирование кинолент исключительно на украинский язык существенно не повлияло на количество посещений кинотеатров на Востоке и Юге Украины.

По материалам Интерфакс-Украина

Внимание! Внимание! Korrespondent.net вводит новые правила комментирования
Комментировать статью могут только зарегистрированные пользователи. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Комментариев (2159)
комментариев на странице
Сашко Гарматний    | 18.07.2008, 02:38
Гражданин Одессы | 16.07.2008, 18:01
Гордый_Киевлянин | 16.07.2008, 17:53
""он же с тупаками не может общаться...""
Де ло в том, что ответить на этот вопрос можно только одним способом - неубедительными идеологическими декларациями, взятыми с седых времен 19 века типа "государство обязано построить нацию, а нация может существовать только при наличии национального языка". Все эти аргументы - древние и сотни раз опровергнутые самой историей 20 века. И любой нормальный, образованный человек тут же укажет "нет, это вранье, причем устаревшее вранье", А ДРУГИХ АРГУМЕНТОВ ПРОСТО НЕТ И БЫТЬ НЕ МОЖЕТ. Ибо в рыночной экономике любой может открыть кинотеатр и крутить в нем кино на том языке, на каком захочет. Это ЛИЧНОЕ дело бизнесмена. Поэтому Сашка гордо промолчит:)))
Сашко Гарматний    | 18.07.2008, 02:39
Нефиг такие аргументы - ОН НЕ ОТВЕТИТ. ГНИЛЬ.
Сашко не промолчит. Просто ответы на "пролистаные" страницы желательно давать в новом комментарии. Я не применял никаких сообственных или взятых "слева" аргументов, как вы утверждаете. Я Вам закон процитировал. А вот передёргивание - это Ваш метод. "Ибо в рыночной экономике любой может открыть кинотеатр и крутить в нем кино на том языке, на каком захочет". Ага, езжайте в Германию и сделайте там так. Или во Францию.
Сашко Гарматний    | 18.07.2008, 02:36
Гражданин Одессы | 16.07.2008, 18:10
Сашко Гарматний | 16.07.2008, 17:56
Сашко ответил.:) - Радостно-то как!
"...А почему государство решает, что ЧАСТНЫМ магазинам нельзя продавать сигареты детям до 18?" -- А почему государство запрещает продавать наркотики? Вы не балуйтесь, Сашко. Не надо передергивать. Вопросы культуры - это одна сфера, а вопросы здравоохранения - другое. Запрещать следует то, что наносит вред здоровью человека (от продажи сигарет детям до загрязнения окруж. среды ядовитыми отходами). Ибо согласно Хартии прав главное - право на жизнь. И не надо, кстати, ссылаться на законы, которые противоречат Хартии прав и свобод. Если я сегодня открою кинотеатр, гду буду крутить фильмы на русск. яз., меня ведь со свету сживут - признайтесь! Это, по-Вашему, нормально? А если я захочу крутить фильмы на азербайджанском? "Посодют" или как???
Пожаловаться

Сашко Гарматний | 18.07.2008, 02:32
Извините, я после работы лично отдыхаю, ваши комментарии не заметил. Так
Сашко Гарматний    | 18.07.2008, 02:38
Так вот. Если вы откроете кинотеатр и будете крутить фильмы на русском языке, или на другом языке нацменов, не нарушая статьи 14, никто вас не посадит. А со свету сведут только плохие бизнес-планы. Так что вы посторайтесь составить хорошие.
DL90    | 16.07.2008, 22:51
Пора суду обязать всех кататься на Тавриях и одеваться в продукцию Херсонской швейной фабрики... демократы, мля... Теперь все фильмы в нашей стране будут комедиями, благодаря укрдубляжу...
kiesza    | 16.07.2008, 23:32
Не обязать на "Тавриях", а запретить "Волги".. Перебор, однако.. А Вы зачем кипятком пиsаете, Вас это каким местом касается?? Мы Вам говорить на украинском (казахском, молдавском и даже английском) не запрещаем!!! Даже на русском можете!!! Только своими делами занимайтесь, лады?
mamaii    | 16.07.2008, 22:49
приходится смериться и признать у кого есть конечно что в голове что РУССКИЙ есть диалект БОЛГАРСКОГО а не отдельный язык.
Ярославль    | 16.07.2008, 22:51
Вот ты ответил?

А ты на каком говоришь?
DonbassUA    | 16.07.2008, 22:46
Украинский перевод смотреть можно, и не хуже русского(разговор для тех кто в Украине живет). Но вот русские фильмы-это перебор.Если я могу Достоевского или Кинга в оригинале читать это норм., зачем мне преревод-это абсурд!
traxel    | 17.07.2008, 14:02
Если кто-то может на немецком смотреть немецкие фильмы, то переводить их на украинский тоже, по этой логике, "перебор".
Закон пишется для всех. Если делать исключения то начинаются дыры в законе, которые сводят его на нет позволяя обойти.
Хочешь смотреть по-русски, по-китайски и т.д. - покупаешь диск и наслаждаешься ;)
antinacy    | 16.07.2008, 22:15
Игорь Судак: "Послушай, но ведь у даже самого закоренелого преступника есть шанс стать нормальным человеком.
- Есть. А у националистов нет – я с ними много общался и много над этим уродством размышлял. Это безнадежно, поверь. Я готов с тобой поспорить. Найди мне в течение месяца такого – чтоб вырос в семье, помешанной на соборности нации, а потом чтоб согласился с приоритетом прав человека над национальными интересами. Можешь привести мне даже сырого – главное, чтоб он после разговора со мной признал мою правоту без всяких малейших «но».
antinacy    | 16.07.2008, 22:09
"Если человек с детства воспитан с мыслью, что он «тытульна нация», то потом ты хоть бей его по этому титулу, хоть гладь, а он всегда будет считать, что другие ему обязательно чего-то должны. Не в истории, так в культуре, не в культуре, так просто так. Потому что можно, конечно, взрослого человека за руку привести в цивилизованное общество, но, это получится, к сожалению, только как на экскурсию. Приводить, на самом деле, нужно сначала обратно в детство – туда, где его серое вещество еще не такое косное. Но это, увы, пока невозможно"
Ярославль    | 16.07.2008, 22:14
Мне одна бабушка из Словакии и г.Братислава говорила, что тона русская.
Её русский язык был полностью словацким, но я кивал головой, что я её понимаю.
Вот она вера в Россию.
И вам на малороссии её не понять.
kiesza    | 16.07.2008, 23:28
А если бы она жила в России? Ты бы её понял, но говорила бы она другое...
kst4    | 16.07.2008, 22:02
И что бы было плохого в том,что в русскоговорящих регионах Украины русский язык бы был 2-м государственным?
kst4    | 16.07.2008, 22:03
опередил.
antoxxxa    | 16.07.2008, 22:17
Это привело бы к полной деградации украинского языка в этих регионах. Его бы вообще забыли. А этого нельзя допустить.
kst4    | 16.07.2008, 22:23
ты о людях думай,а не деградации языка.
Morze_ua    | 16.07.2008, 22:53
на это они не способны. (думать о людях, а не чьих то комплексах национальной неполноценности)
separatist2008    | 17.07.2008, 00:01
+100!!!
antinacy    | 16.07.2008, 22:01
«а кто тебе сказал, и кто вообще сказал, что в современной Украине должен быть один язык?да еще и язык всего одного из многочисленных ее регионов? Почему не Русский, язык Донбасса? почему не Русский, язык Крыма, Одессы, Харькова, Днепропетровска, Киева? Почему не суржик, язык села юга и центра Украины? почему именно украинский, язык Галичины??????почему только он попал в редакцию Конституции? Украинский - не язык всей Украины и это неоспоримый факт. Это язык отдельных ее регионов, и язык нацистов украинофилов, или скорее русофобов, которые захлебываясь в своей генетической тупой ненависти к русским и русскому, залитыми по-бычьи кровью глазами не видят и не желают видеть своих сограждан, но русскоязычных. Вот это и есть НАЦИЗМ, а не то, что нормальные люди этот НАЦИЗМ отвергают и призывают к толерантности и признанию двуязычности и двукультурности, если хотите, современной Украины»
antinacy    | 16.07.2008, 21:33
Пётр Толочко, археолог, академик: «Если говорить о национал-патриотах, то они по существу отрицают право русскоязычной части наших граждан на пользование русским — для кого родным, для кого — благоприобретённым — языком. Это опасное заблуждение. Надо понимать, что мы веками воспитывались на двуязычии — в двуязычной среде и культуре. Причем замечу, что русский язык является для нас таким же родным, как и украинский».
Ярославль    | 16.07.2008, 23:38
Украинский язык - это диалект русского.
antoxxxa    | 16.07.2008, 21:38
Долго думал?
Ярославль    | 16.07.2008, 21:48
Тут и думать нечего
antoxxxa    | 16.07.2008, 21:51
Это из серии заблуждений, что Киевская Русь из России происходит
kst4    | 16.07.2008, 21:54
ты же говорил,что у тебя в Николаеве с Русским все ок?Ну тогда ответь мне,руусский русофоб,почему я и десятки миллионов людей в Украине не можем смотреть фильмы в кинотеатрах на русском языке?Это то в регионах,в которых практически 100% говорят по русски?
separatist2008    | 17.07.2008, 00:01
Абсолютно верно говорит человек.
1   2   3   4   5   ...   35    →
  1USD  4.85     1EUR 6.91

UkrJob - VIP Вакансии

Интернет-агентство Эхо
Мы занимаемся Интернет рекламой, создаём медиа стратегии и генерируем ...
British American Tobacco Україна
Вritish American Tobacco Україна – це частина групи British American Tobacco, ...
Автоцентр «Атлант-М Лепсе»
Автоцентр «Атлант-М Лепсе» является крупнейшим официальным дилером автомобилей ...
Partners International
ASP.NET / C# Developer